Translation of the song Duende artist Miguel Bosé

Spanish

Duende

English translation

Magical Being

[ ¿Hay alguien allá fuera?

[ Is somebody out there?

Hueyatlán tetecuica auh tlatoa totonametl inmanic

Hueyatlán tetecuica auh tlatoa totonametl inmanic

Que quiere decir « El mar que late y

Which means, The sea that pounds and

habla con la voz del que perdura resplandeciendo».

speaks with the voice of he who prevails while gleaming.

¿Y quiénes son sus habitantes?

And who are the inhabitants of the place?

Son ellos... ¡Míralos! ]

They are... Look at them! ]

Tabú de luna.

Moon taboo.

Reina, tú. Cliché.

You queen! Cliché.

Bienvenida fortuna de un cowboy glacé.

The welcome luck of a glacé cowboy.

Y están... están paraos, están paraos

And they are... they're standin', they're standin'

Y están... están de pie, en un mundo aparte...

And they are...they're on their feet, in a world apart...

¿Si es duende, quién será?

If he's a magical being, who is he?

¿Vivirá en anónimo deseo?

Could he be living in anonymous desire?

Si es ángel cantará...

If he is an angel, he will sing...

de no ser porque cayó del cielo

Were it not that he fell from grace

¿Si es duende quién será?

If he's a magical being, who is he?

¿Vivirá en anónimo deseo?

Could he be living in anonymous desire?

Si es ángel cantará...

If he is an angel, he will sing...

de no ser porque cayó del cielo

Were it not that he fell from grace

Tacón pintado de carmín. Betún.

Carmine-colored high heel. Shoe polish.

Y un ambiguo dorado. Sin carnet. Debut.

And an ambiguous golden tone. No ID. Debut.

Y están... están paraos, están paraos

And they are... they're standin', they're standin'

Y están... están de pie, en un mundo aparte...

And they are...they're on their feet, in a world apart...

¿Si es duende quién será?

If he's a magical being, who is he?

¿Vivirá en anónimo deseo?

Could he be living in anonymous desire?

Si es ángel cantará...

If he is an angel, he will sing...

de no ser porque cayó del cielo

Were it not that he fell from grace

Noches de melancolía esperando el día.

Melancholic nights, waiting for the day.

Y están, están paraos

And they are, they're standin'

Están paraos, están de pie en un mundo aparte

They are standin', they're on their feet in a world apart...

Si es, ¿quién será?

If he is... who is he?

¿Vivirá en anónimo deseo?

Could he be living in anonymous desire?

Si es ángel cantará

If he is an angel, he will sing

de no ser porque cayó del cielo

Were it not that he fell from grace.

Si es duende...

If he is a magical being...

0 118 0 Administrator

No comments!

Add comment