Translation of the song Esclavo de tus ojos artist Miguel Bosé

Spanish

Esclavo de tus ojos

English translation

Slave of your eyes

Esclavo de tus ojos...

Slave of your eyes

Apasionado más que nunca estoy

I am passionate more than ever

Cruz y martirio...

cross and martyrdom

Sobre delirio navegando voy...

I go sailing about delirium

Amarga hiedra me ata a ti

bitter ivy binds me to yo

Canto demente que oscurece y no...

insane song that darkens and does not

Tú y yo...

You and I

Es un viento oh oh, que me guía

it's a wind oh oh, that guides me

Es un sueño oh oh, profecía

it's a dream oh oh, prophecy

Tormento... te quemaré

torment, I'll burn you

¿Quién dijo... que no podré ?

who said ... that I can´t?

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

oh, oh, oh, oh, oh, oh

Es un viento oh, oh que me guía

it's a wind oh, oh that guides me

Es un sueño, oh oh, profecía

it's a dream, oh oh, prophecy

Si me comiese el corazón

If I ate my heart

No habría lucha cuerpo a cuerpo, no

there would not be hand-to-hand fighting,

Ni más desierto...

no more desert ...

Que un cielo abierto que no acaba, no

that an open sky that doesn´t end, no

Tú y yo...

you and I

Es un viento oh oh que me guía

It's a wind oh oh, that guides me

Es un sueño oh oh profecía

it's a dream oh oh, prophecy

Es un canto oh oh letanía

torment, I'll burn you

Es un llanto oh oh de agonía

who said ... that I can´t?

Tormento... te quemaré...

oh, oh, oh, oh, oh, oh

¿Quién dijo... que no podré ?

it's a wind oh, oh that guides me

Oh, oh, oh, oh, oh, oh

it's a dream, oh oh, prophecy

(Repite)

(Repeat)

Es un celo o o que me espía

It's a jealousy or a spy

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment