Esclavo de tus ojos...
Slave of your eyes
Apasionado más que nunca estoy
I am passionate more than ever
Cruz y martirio...
cross and martyrdom
Sobre delirio navegando voy...
I go sailing about delirium
Amarga hiedra me ata a ti
bitter ivy binds me to yo
Canto demente que oscurece y no...
insane song that darkens and does not
Es un viento oh oh, que me guía
it's a wind oh oh, that guides me
Es un sueño oh oh, profecía
it's a dream oh oh, prophecy
Tormento... te quemaré
torment, I'll burn you
¿Quién dijo... que no podré ?
who said ... that I can´t?
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
oh, oh, oh, oh, oh, oh
Es un viento oh, oh que me guía
it's a wind oh, oh that guides me
Es un sueño, oh oh, profecía
it's a dream, oh oh, prophecy
Si me comiese el corazón
If I ate my heart
No habría lucha cuerpo a cuerpo, no
there would not be hand-to-hand fighting,
Ni más desierto...
no more desert ...
Que un cielo abierto que no acaba, no
that an open sky that doesn´t end, no
Es un viento oh oh que me guía
It's a wind oh oh, that guides me
Es un sueño oh oh profecía
it's a dream oh oh, prophecy
Es un canto oh oh letanía
torment, I'll burn you
Es un llanto oh oh de agonía
who said ... that I can´t?
Tormento... te quemaré...
oh, oh, oh, oh, oh, oh
¿Quién dijo... que no podré ?
it's a wind oh, oh that guides me
Oh, oh, oh, oh, oh, oh
it's a dream, oh oh, prophecy
Es un celo o o que me espía
It's a jealousy or a spy