Translation of the song Estuve a punto de... artist Miguel Bosé

Spanish

Estuve a punto de...

English translation

I was this close to...

Estuve a punto de...

I was this close to...

A casi casi nada

Mere inches from...

A punto estuve de

This close I was to

Partirme bien la cara

Breaking my face thoroughly

Pa' siempre atarme al pie de

And to being forever tied to

La perra de tu cama

Your damn bed

Estuve a punto de

I was this close to

Romperme hueso a hueso

Breaking all my bones

A punto estuve de

This close I was to

Lo que se dice muerto

Being, what people would call, a dead man

Estuve a esto de

I was this close to

Colgar mi vida de un...

Hanging my life from a...

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto

This close

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Por un beso, ¡ay!

Just a kiss away, ay!

Y no, nada tiene que ver

And no, fear has nothing to do...

Na tiene que ver el miedo

Has nothing to do with this

Sencillamente fue que

Simply put

Sentí la soga al cuello

I felt threatened

Conté con peligro

I sensed danger

Y di un tajo neto a tiempo

So I ended it all at once and just in time

Al filo, a esto de

I was on the edge, this close to...

Colgar mi vida de un...

Hanging my life from a...

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto

This close

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Por un beso, ¡ay!

Just a kiss away, ay!

Y no, nada tiene que ver

And no, jealousy has nothing to do...

Na tiene que ver mi celo

Has nothing to do with this

Tu boca, tu cintura

Your mouth, your waist

Que en dos nos divida el cielo

I hope the heavens will divide us

En dos mortalidades

Into two mortalities

Mitad locura y verso

Half madness, half verse

Y a esto de...

And just a hair away from it

Me dije stop

I told myself STOP!

¡Colgar mi vida de un...

Hanging my life from a...

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto

This close

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Por un beso

Just a kiss away

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto ¡ay!

This close, ay!

¡Colgar mi vida de un...

Hanging my life from a...

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto

This close

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Por un beso, ¡ay!

Just a kiss away, ay!

Pensar que estuve a esto,

And to think I was this close to...

A casi casi nada,

Mere inches from...

Por culpa esto de,

And this all is the fault

La perra de tu cama.

Of your damn bed

A punto y a esto de

Just about and this close to

Liarla bien liada,

Getting myself into deep trouble

A esto estuve de

I was this close to

Colgar mi vida de un...

Hanging my life from a...

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto

This close

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Por un beso

Just a kiss away

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto ¡ay!

This close, ay!

¡Colgar mi vida de un...

Hanging my life from a...

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto

This close

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Por un beso, ¡ay!

Just a kiss away, ay!

Estuve a esto de...

I was this close to...

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto

This close

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Por un beso

Just a kiss away

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto ¡ay!

This close, ay!

¡Colgar mi vida de un...

Hanging my life from a...

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Solo a esto

This close

¡Ay, ay!

Ay, ay!

Por un beso, ¡ay!

Just a kiss away, ay!

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment