Não adianta pedir prá ficar
There's no point in staying
Não há mais nada a se dizer
There's nothing left to be said
Se tudo agora tem que se acabar
If it all now has to come an end
Melhor é nunca mais te ver
It's best I never see you again
Eu não quero mais me apaixonar
I don't want to fall in love anymore
Amar de nuevo um outro alguém
Love anyone else ever again
Não suporto outro final assim
I can't bear another ending like this
Assim sem ninguém
Left without anyone like this
Não, não quero mais sentir a dor
No, I don't want to feel anymore pain
De lembrar como era o nosso amor
Remember what our love was like
Não, não quero mais me apaixonar
No, I don't want to fall in love anymore
Assim por ninguém
Not with anyone like this
Pensei que tinha encontrado o amor
I thought I'd found love
Neste verão em frente ao mar
This summer by the sea
Mas de repente o sol se trnsformou
But suddenly the sun transformed
De dia lindo em noitre sem luar
From a beautiful day to a moonless night
Eu não quero mais me apaixonar
I don't want to fall in love anymore
Amar de nuevo um outro alguém
Love anyone else ever again
Não suporto outro final assim
I can't bear another ending like this
Assim sem ninguém
Left without anyone like this
Não, não quero mais sentir a dor
No, I don't want to feel anymore pain
De lembrar como era o nosso amor
Remember what our love was like
Não, não quero mais me apaixonar
No, I don't want to fall in love anymore
Assim por ninguém
Not with anyone like this