¡Oh cielo! Un sábado más.
Oh heaven! One more saturday.
Si hay un dios que baje y lo vea.
If there's a god, may he come down and see it.
Qué estupidez inventar,
What a stupidity to invent,
ser total cuesta en ideas.
being total costs ideas.
Despierta un sueño de alcohol
A dream of alcohol wakes up
y el sol le besa la sien como un amante.
and the sun kisses its temple like a lover.
Qué tedio estar a la altura.
How tedious to be up to the task.
Vamos ya, vamos que es tarde.
Come on now, come on it's late.
Revuelve huevos, rimel con bacon, Channel 5 y café.
She mixes up eggs1, bacon with mascara, Channel 5, and coffee.
Un Dior, gafas de sol, psicodelia… vaya tipo, qué stress.
A Dior, sunglasses, psychedelia ... such kind of stress.
Mi pequeña Josephine.
My little Josephine.
Y tú... cansada de aparentar, y tú.
And you... tired of pretending, and you.
Ya sé... que no quisiste crecer, ya sé.
I know... that you didn't want to grow up, I know.
Te vas a romper.
You're going to break.
Y tú... no puedes, quieres cortar.
And you ... you can't, you want to cut.2
Y tú ya no aguantas más.
And you can't take it anymore.
Lo sé... Josephine.
I know ... Josephine.
¡Oh cielo! Un sábado más.
Oh heaven! One more Saturday.
Son las seis y es Barbarella.
It's six o'clock and it's Barbarella.
La fiesta puede esperar.
The party can wait.
Resbaló en polvo de estrella.
She slipped on star dust.
Tumbada flota feliz
Lying happy floats
y el sol le besa la sien,
and the sun kisses her temple,
que sueñe por sempre.
may she dream forever.
Tu alma hastiada fue una hamburguesa de tristeza en color.
Your jaded soul had the color of a sadness hamburger.
Tu vida la estiraste y golpeaste como un sordo tambor.
You stretched your life and beat it like a dull drum.
Nadie te oye ya, Josephine.
Nobody hears you anymore, Josephine.
Y tú... cansada de aparentar, y tú.
And you... tired of pretending, and you.
Ya sé... que no quisiste crecer, ya sé.
I know... that you didn't want to grow up, I know.
Te vas a romper.
You are going to break.
Y tú... no puedes, quieres cortar.
And you ... you can't, you want to cut.
Y tú ya no aguantas más.
And you can't take it anymore.
Lo sé... Josephine.
I know ... Josephine.
Josephine... Josephine.
Josephine ... Josephine.
Josephine... Josephine.
Josephine ... Josephine.
Josephine... Josephine.
Josephine ... Josephine.
Josephine... Josephine.
Josephine ... Josephine.
Duerme ya, Josephine.
Sleep now, Josephine.
Duerme ya, Josephine.
Sleep now, Josephine.
Josephine, duerme ya.
Josephine, sleep now.