Luna Park, soledad.
Luna Park, loneliness.
Gente viene y va,
People come and go
silencioso voy,
I walk around in silence
encerrado en mí.
Walled off inside of me
¿ Qué he venido a hacer ?
What did I come here for?
Dígame... ¿ la ha visto usted ?
Tell me... Have you seen her?
¿ Sabe dónde está ?
Do you know where she is?
Hace un año que se fue,
She left a year ago,
que se fue, Luna Park.
a year ago, Luna Park
Volverá... ella hoy volverá,
She'll come back, she'll come back today
entre ruidos y colores ,
In between noisy sounds and colors,
ella hoy volverá.
She'll come back today
Volverá... lentamente ella va,
She'll come back... slowly, she goes
sube hacia el cielo,
She goes up to the sky
más y más... y más...
And up, and up, and up
Y es un punto que se pierde allá.
Until she becomes a dot lost up there
¿Quiere usted probar, señor?
Sir, do you want to try this out?
¿Sabe disparar ?
Do you know how to shoot?
Buena suerte le traerá... le traerá.
It'll bring you good luck, good luck...
Luna Park, da amor a quien amor
Luna Park, give love to whom
Los afanes de otros años
The eagerness of years past
Nunca volverán.
Will never come back.
Volverá... lentamente ella va,
She'll come back... slowly, she goes
sube hacia el cielo,
She goes up to the sky
más y más... y más...
And up, and up, and up
Y es un punto que se pierde allá.
Until she becomes a dot lost up there
Luna park, poesía,
Luna Park, poetry,
no debes parar.
you must not stop.
Sombra vieja de la rueda
An old shadow of the wheel
que girando va.
that keeps on turning.