Translation of the song Siempre azul [Ever Blue] artist Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (OST)

Spanish

Siempre azul [Ever Blue]

English translation

Forever blue

Miro el cielo azul y al cambiar de color

I look at the blue and when it changes color

sin hacer ningún ruido regreso al pasado,

it makes no sound as it returns to the past,

vuelven todos los recuerdos envueltos en luz.

all the memories come back enveloped in light.

Más allá viendo el mar,

As I look beyond the sea

alguien siente dolor,

someone feels pain,

tengo la sensación de que alguien llora

I have the feeling that someone's crying,

¡Qué triste estoy!

how sad I am!

Mi corazón siente el peso de la inquietud...

My heart feels the weight of the restlessness

Y te suplico, ayúdame,

and I beg you, help me,

porque el destino yo puedo conocer,

because I can see the future

al ver las estrellas brillar,

when I see the stars shine,

siempre me han sabido guiar.

they have always known how to guide me.

Es el océano brillante azul

The ocean is a vibrant blue

que yo amo tanto como lo amas tú.

that I love as much as you do.

Hay que reunir, el poder

We must unite the power

para el futuro hoy proteger.

so that today we can protect the future.

Una persona hay a quien amar

We must love someone,

hay un lugar al que pertenecer

we must belong somewhere

para salvar, el azul con los sentimientos

in order to save the blue,

más puros que podamos mantener.

with feelings purer than we can keep.

Miro el cielo azul y al cambiar de color

I look at the blue and when it changes color

sin hacer ningún ruido regreso al pasado,

it makes no sound as it returns to the past,

vuelven todos los recuerdos envueltos en luz.

all the memories come back enveloped in light.

Más allá viendo el mar,

As I look beyond the sea

alguien siente dolor,

someone feels pain,

tengo la sensación de que alguien llora

I have the feeling that someone's crying,

¡Qué triste estoy!

how sad I am!

Mi corazón siente el peso de la inquietud...

My heart feels the weight of the restlessness

Y te suplico, ayúdame,

and I beg you, help me,

porque el destino yo puedo conocer,

because I can see the future

al ver las estrellas brillar,

when I see the stars shine,

siempre me han sabido guiar.

they have always known how to guide me.

La dura de la insólita amistad,

The hardships of an extraordinary friendship

es lo que más importa en realidad,

is that really matters the most,

lo que no hay que perder

something that we mustn't lose,

y pase lo que pase hay que proteger.

and no matter what; we must protect.

Una persona tengo a quien amar,

There's someone I must love,

tengo un lugar al que pertenecer,

there's a place I must belong to,

es nuestro mar tan azul

our sea is so blue, mysterious

misterioso y bello que nos da fe

and beautiful that it gives us faith

mañana como ayer.

tomorrow like it did yesterday.

Es el océano brillante azul,

The ocean is a vibrant blue

que yo amo tanto como lo amas tú.

that I love as much as you do.

Hay que reunir el poder

We must unite the power

para el futuro hoy proteger

so that today we can protect the future

y siempre en el creer.

and we must always believe in it.

Una persona hay a quien amar,

We must love someone,

hay un lugar al que pertenecer

we must belong somewhere

para salvar el azul con los sentimientos

in order to save the blue,

más puros que podamos mantener.

with feelings purer than we can keep.

No comments!

Add comment