Sono infinite le realtà
Realities are infinite
Noi siamo solo un'alchimia
We're just a product of alchemy
Di atomi e poesia
Made from atoms and poetry
Storia che si ripeterà
A history that will repeat itself
Per un'eternità
For an eternity
Davanti all'immobilità
In front of immobility
Non siamo soli
We're not alone
E insieme a milioni si va
And together with millions we go
Verso il mondo che verrà
Towards a world that will come
Nell'infinito un Dio lontano e sperduto
In the infinite, a lost and far-away God
Gli equilibri segreti di chissà che pianeti
The secret balances of who knows which planets
Un mistero che ci porta con sé
A mystery that takes you with it
Lassù... più su...
Up there... higher...
Il mare segna l'età
The sea marks the age
Che è dell'umanità
Of humanity
Come la forza delle idee
Like the strength of ideas
Insegue le sue vie
Follow their paths
Lo spazio la profondità
Space, the depths
E' della libertà
And some freedom
Davanti all'oscurià
In front of darkness
Non siamo soli
We're not alone
E insieme a milioni si va
And together with millions we go
Verso il mondo che verrà
Towards a world that will come
Soli non siamo
We're not alone
Neanche quando soffriamo
Not even when we suffer
Anche se sembra finita
Even if it looks over
Anche se scoppia un pianeta
Even if a planet explodes
C'è vita, amore sempre c'è
There's life, there's always love
Per te... per me...
For you... for me...
Non siamo soli
We're not alone
E insieme a milioni si va
And together with millions we go
Verso il mondo che verrà
Towards a world that will come
Soli non siamo
We're not alone
Se una strada prendiamo
If a path we take
Anche se abbiamo paura
Even if we're afraid
Anche se crederci è dura
Even if it's hard to believe
C'è vita, amore sempre c'è
There's life, there's always love
Per te... per me...
For you... for me...
Per te... per me...
For you... for me...