Translation of the song Questo Mondo Va artist Miguel Bosé

Italian

Questo Mondo Va

English translation

This world goes on

Di tempo ne è passato tanto

A lot of time has passed

ma noi siamo ancora qua,

but we're still here,

sempre gli stessi malgrado le novità.

still the same ones despite novelties.

Hanno cambiato anche l'insegna

They changed also

di quel nostro vecchio bar.

our old cafè's signboard.

Nessuno ci ha chiesto se la cosa ci va.

Nobody asked us if this is fine whit us.

Oh, no... oh, no.

Oh, no... oh, no.

Mio dolce amore, dici: Il mondo

My sweet love, you say: World

sta cambiando attorno a noi

is changing around us

e ci dobbiamo abituare.

and we have to get used to it.

Dammi almeno il tempo di pensare.

At least give me time to think.

È così difficile per me.

It's so difficult for me.

Dammi almeno il tempo di salutare.

At least give me time to say goodbye.

Però in un mondo che va

But in a world that goes on

veloce come un aeroplano

as fast as an airplane

almeno tu stà, non lasciare la mia mano.

at least you remain, don't leave my hand.

Accompagnami al domani che verrà.

Walk with me toward the future yet to come.

Così in un mondo che va

So in a world that goes on

veloce come un'astronave

as fast as a spaceship

almeno tu stà, rimani qui a parlare.

at least you remain, remain here to talk.

Piano, piano tutto si aggiusterà,

Slowly all will mend,

mentre il mondo va.

while the world goes on.

Mentre il mondo va, ah.

While the world goes on, ah.

Di tempo ne è passato tanto

So much time has passed

che quasi non ci credo.

that I almost disbelieve it.

Chissà Vincenzo adesso cosa fa?

Who knows what does Vincenzo do now?

Perché sono sicuro, lui non può cambiare.

Because I'm sure he can't change.

È così difficile per lui.

It's so difficult for him.

Perché sono sicuro lui non sa cambiare.

Because I'm sure he can't change.

Però in un mondo che va

But in a world that goes on

veloce come un aeroplano

as fast as an airplane

almeno tu stà, non lasciare la mia mano.

at least you remain, don't leave my hand.

Accompagnami al domani che verrà.

Walk with me toward the future yet to come.

Così in un mondo che va

So in a world that goes on

veloce come un'astronave

as fast as a spaceship

almeno tu stà, rimani qui a parlare.

at least you remain, remain here to talk.

Piano, piano tutto si aggiusterà,

Slowly all will mend,

mentre il mondo va.

while the world goes on.

Mentre il mondo va, ah.

While the world goes on, ah.

Mentre il mondo va, ah.

While the world goes on, ah.

Mentre il mondo va, ah.

While the world goes on, ah.

Mentre il mondo va, ah.

While the world goes on, ah.

0 105 0 Administrator

No comments!

Add comment