Translation of the song Sento Che il Tuo Nome artist Miguel Bosé

Italian

Sento Che il Tuo Nome

English translation

I Feel That Your Name

Sento che, sento che il tuo nome

I feel that, I feel that your name

è un abisso che mi trascinerà.

is an abyss that will drag me down.

Forse c'è, forse nel tuo nome

There may be, maybe in your name,

il ricordo che mi richiamerà.

the memory that will call me again.

E sento che sia forse il tuo nome

And I feel that perhaps it is your name

la ferita che non si chiude mai.

the wound that never heals.

(Perditi in me, non sentirai...)

(Lose yourself in me, you won't feel it...)

Perditi in me!

Lose yourself in me!

Nel cielo, promesse e parole, no.

In the sky, promises and words, no.

Come i pensieri, le nuvole non riposano.

Like thoughts, the clouds don't rest.

Anche se tu non ci sei,

Even if you're not here,

anche se non ci sarai,

even if you won't be,

anche se mi mancherai

even if I miss you,

io non ti cercherò,

I won't look for you

se tu non mi cercherai.

if you won't look for me.

Amerei tutto nel tuo nome,

I'd love everything in your name,

tutto quello che non si amerà mai.

everything that will never be loved.

E legherò notti col tuo nome

I will tie nights with your name

senza di te, niente di te.

without you, with nothing from you.

(Perditi in me, non sentirai...)

(Lose yourself in me, you won't feel it...)

Perditi in me!

Lose yourself in me!

Nel cielo, sentieri e orizzonti e poi

In the sky, roads and horizons and them

resto a guardare le impronte che, che si perdono.

I stay to stare at the footprints that, that get lost.

Tu che c'eri e non ci sei.

You who were here but are not.

Se ci sei non sei mai qua

If you are, you're never here,

poco, a volte, forse, ma

a little, sometimes, maybe but

non so se mi darò

I don't know if I'll give myself away,

ma so che tu non darai.

but I know you won't do it.

Tatuerò, mi tatuerò il tuo nome

I'll tattoo, I'll tattoo your name on myself

in memoria di.

as a memory of.

Nel cielo, promesse e parole, no.

In the sky, promises and words, no.

Come i pensieri, le nuvole non riposano.

Like thoughts, the clouds don't rest.

Anche se tu non ci sei,

Even if you're not here,

anche se non ci sarai,

even if you won't be,

anche se mi mancherai

even if I miss you,

io non ti cercherò,

I won't look for you

se tu non mi cercherai.

if you won't look for me.

Nel cielo, sentieri e orizzonti e poi

In the sky, roads and horizons and them

resto a guardare le impronte che, che si perdono.

I stay to stare at the footprints that, that get lost.

Tu che c'eri e non ci sei.

You who were here but are not.

Se ci sei non sei mai qua

If you are, you're never here,

poco, a volte, forse, ma

a little, sometimes, maybe but

non so se mi darò

I don't know if I'll give myself away,

ma so che tu non darai.

but I know you won't do it.

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment