Translation of the song Sequía artist Miguel Bosé

Spanish

Sequía

English translation

Drought

Sequía... llanto de una tierra.

Drought... the crying of one earth.

Quejío que es un quebrar.

A growl that is a fracture.

Naturaleza muerta

Still life

clamando hasta las alturas.

calling out up in the heights.

Yerma y rota está.

Sterile and broken it is.

Ardía... tea de la ira.

It scorched... the torch of wrath.

Todo se le hace altar

Everything becomes an altar

y todo cae en su presa.

and everything falls on its dam.

Arrasa, quema.

It devastates, it burns.

Fuego que no cesa,

A fire that does not cease,

escapa o reza.

escape or pray.

Y el agua cae,

And the water falls,

rocío de una madre.

the dew of a mother.

Y el agua cae.

And the water falls.

Y el agua cae y estalla en cielo un mar.

And the water falls and in the sky a sea bursts.

Mar que llueve un mar.

A sea that rains a sea.

Bebe la tierra.

The earth drinks.

Verde Aleluya.

Green Hallelujah.

Espíritu del águila que al aire di

Spirit of the eagle I gave to the air,

amansa con tu vuelo el caos que tengo en mí.

appease with your flight the chaos I have inside me.

Que el oro poderoso vuelva a calentar.

May the powerful gold warm up again.

La tierra con el hombre volverá a cantar.

The earth will sing with the man again.

Espíritu del águila que al aire di.

Spirit of the eagle I gave to the air.

Nacía... hierba de la piedra,

From the stone, grass was born,

tallos, miel, maná,

stems, honey, manna,

flores y semillas

flowers and seeds

y árboles de pan.

and trees of bread.

Sombra y vida nueva.

A shadow and new life.

Espíritu del águila que al aire di

Spirit of the eagle I gave to the air,

amansa con tu vuelo el caos que tengo en mí.

appease with your flight the chaos I have inside me.

Que el oro poderoso vuelva a calentar.

May the powerful gold warm up again.

La tierra con el hombre volverá a cantar.

The earth will sing with the man again.

Y el agua va,

And the water goes,

rocío de una madre.

the dew of a mother.

Y el agua cae.

And the water falls.

Y el agua cae y estalla en cielo un mar.

And the water falls and in the sky a sea bursts.

Un mar, inmenso mar.

A sea, an immense sea.

Bebe la tierra.

The earth drinks.

Verde Aleluya.

Green Hallelujah.

Espíritu del águila que al aire di

Spirit of the eagle I gave to the air,

amansa con tu vuelo el caos que tengo en mí.

appease with your flight the chaos I have inside me.

Que el oro poderoso vuelva a calentar.

May the powerful gold warm up again.

La tierra con el hombre volverá a cantar.

The earth will sing with the man again.

Y el agua cae.

And the water falls.

Bebe la tierra.

The earth drinks.

Y el agua cae.

And the water falls.

Y el agua cae.

And the water falls.

Verde Aleluya.

Green Hallelujah.

Espíritu del águila que al aire di

Spirit of the eagle I gave to the air,

amansa con tu vuelo el caos que tengo en mí.

appease with your flight the chaos I have inside me.

Que el oro poderoso vuelva a calentar.

May the powerful gold warm up again.

La tierra con el hombre volverá a cantar.

The earth will sing with the man again.

Y el agua cae.

And the water falls.

Bebe la tierra.

The earth drinks.

Y el agua cae.

And the water falls.

Y el agua cae.

And the water falls.

Verde Aleluya.

Green Hallelujah.

Espíritu del águila que al aire di

Spirit of the eagle I gave to the air,

amansa con tu vuelo el caos que tengo en mí.

appease with your flight the chaos I have inside me.

Que el oro poderoso vuelva a calentar.

May the powerful gold warm up again.

La tierra con el hombre volverá a cantar.

The earth will sing with the man again.

Espíritu del águila que al aire di

Spirit of the eagle I gave to the air,

amansa con tu vuelo el caos que tengo en mí.

appease with your flight the chaos I have inside me.

Que el oro poderoso vuelva a calentar.

May the powerful gold warm up again.

La tierra con el hombre volverá a cantar.

The earth will sing with the man again.

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment