L'orologio si fermerà
The watch will stop
L'arabesco si disegnerà
The arabesque will get drawn
In un cielo d'ebano
In an ebony sky
Un falco vola via
A hawk flies away
C'è del vento sulla città
There's some wind on the city
Nel momento della verità
In the moment of truth
Il passato, chincaglieria
The past, knick-knacks
Nessuna nostalgia
No nostalgia
Le scale arabe scenderai
You'll go down the arabic stairs
Ed incontrerai
And you'll meet
Diamanti e lacrime, gli occhi tuoi
Diamonds and tears, your eyes
Non abbasserai
You won't close
Un ventaglio, l'Africa
A fan, Africa
Uno sbaglio si dimentica
A mistake can be forgotten
Tra i capelli un fiore, tu
In the hair a flower, you
Non arrossire più
Never blush anymore
Un abbaglio, immagina
A blunder, imagine
Cerca meglio, volta pagina
Search better, turn the page
Se rinasce un sogno, tu
If a dream is born again,
Non lo lasciare più
Don't leave it anymore
Le scale arabe scenderai
You'll go down the arabic stairs
Ed incontrerai
And you'll meet
Chiedi un futuro che duri un po'
Ask for a future that lasts a bit
Non dirà di no
It won't say no
I tuoi giorni bui
Your dark days
Anche senza lui
Without him, too
Sorriderai, t'innamorerai
You'll smile, you'll fall in love
Te la inventerai
You'll invent it
La tua paura finisce lì
Your fear ends there
Tra gli specchi di
In the mirrors of
Y al alba blanca le contaré
And I will tell the white dawn
Lo que yo te amé
About my love for you
Bandido ¡ay! muero yo por ti
Bandit! I'd die for you
Tu paloma fui
I was your dove
Sorriderai, t'innamorerai
You'll smile, you'll fall in love
Te la inventerai
You'll invent it
La tua paura finisce lì
Your fear ends there
Tra gli specchi di
In the mirrors of