Translation of the song Te buscaré artist Miguel Bosé

Spanish

Te buscaré

English translation

I'll Look for You

Contaré... cientos de estrellas caer del cielo

I'll count... hundreds of stars falling from the sky

y una sola te llevaré.

and I'll bring you only one.

Siento que... tengo que huir o llenar de magia

I feel that... I have to flee or to fill with magic

esta historia entre los dos.

this story between us.

Y hoy me empujan las ganas,

And today my want motivates me

y perdiendo el control

and losing control

te buscaré en las miradas,

I'll look for you in glances,

te buscaré en el sol.

I'll look for you in the sun.

Que el veneno secreto

'Cause the secret poison

de este amor que me das

of this love you give me

me hace efecto en el pecho.

takes effect inside my chest.

Me duele y pide más.

It hurts and asks for more.

Queda en el aire

On the air, there remains

algo de ti por resolver.

something of you to resolve.

Parto de nada.

I depart from nothing.

Quién sabe dónde llegaré.

Who knows where I'll get to.

Contra el viento... por el mar.

Against the wind... through the sea.

Listo pa' naufragar.

Ready to be shipwrecked.

Cruzaré... montes, palabras y pensamientos.

I'll cross... hills, words and thoughts.

Este, oeste, norte y sur.

East, West, North and South.

Y tardaré... pero aunque así pasen mil años juro

And I'll be late... but even if a thousand years go by I swear

que al final te encontraré.

I'll find you in the end.

Hay en el aire, sí,

On the air, there is, yes,

algo de ti que viene y va.

something of you that comes and goes.

Sé que estás cerca.

I know you're near.

Sé que no puedes escapar.

I know you can't escape.

Contra el viento... por el mar.

Against the wind... through the sea.

Listo pa' naufragar.

Ready to be shipwrecked.

Y hoy que tiran las ganas

And today my want is set off,

se desboca el control.

control runs wild.

Te buscaré en las miradas.

I'll look for you in glances.

Te buscaré en el sol.

I'll look for you in the sun.

Que la esencia secreta

'Cause the secret essence

del amor que me das

of the love you give me

es la clave y respuesta

is the key and answer

de todo y mucho más.

to everything and much more.

Siento las ganas.

I feel the want.

Pierdo el control.

I lose control.

Busco en las miradas.

I search for in glances.

Busco en el sol.

I search for in the sun.

Busco en lo más hondo.

I search for in the deepest.

Busco donde no hay.

I search for where there's not.

Buscaré sin tregua.

I'll search for steadily.

Te busco sin parar.

I look for you non-stop.

Te busco en las alturas.

I look for you in the heights.

Te buscaré hasta el fin.

I'll look for you until the end.

Te guste o no te guste,

Whether you like it or not,

te buscaré, sí.

I'll look for you, yes.

Te buscare, sí.

I'll look for you, yes.

Siento las ganas.

I feel the want.

Pierdo el control.

I lose control.

Busco en las miradas.

I search for in glances.

Busco en el sol.

I search for in the sun.

Busco en lo más hondo.

I search for in the deepest.

Busco donde no hay.

I search for where there's not.

Buscaré sin tregua.

I'll search for steadily.

Te busco sin parar.

I look for you non-stop.

Te busco en las alturas.

I look for you in the heights.

Te buscaré hasta el fin.

I'll look for you until the end.

Te guste o no te guste,

Whether you like it or not,

te buscaré, sí.

I'll look for you, yes.

Te buscare, sí.

I'll look for you, yes.

Siento las ganas.

I feel the want.

Pierdo el control.

I lose control.

Busco en las miradas.

I search for in glances.

Busco en el sol.

I search for in the sun.

Busco en lo más hondo.

I search for in the deepest.

Busco donde no hay.

I search for where there's not.

Buscaré sin tregua.

I'll search for steadily.

Te busco sin parar.

I look for you non-stop.

Te busco en las alturas.

I look for you in the heights.

Te buscaré hasta el fin.

I'll look for you until the end.

Te guste o no te guste,

Whether you like it or not,

te buscaré, sí.

I'll look for you, yes.

0 148 0 Administrator

No comments!

Add comment