Translation of the song Ti Cercherò artist Miguel Bosé

Italian

Ti Cercherò

English translation

I'll Look for You

Partirò... verso le stelle che vedo in cielo,

I'll leave... for the stars I see in the sky

ma una sola prenderò.

but I will only grab one.

Sento che... devo inoltrarmi lontano ancora

I feel that... I have to venture far away again

dentro a mondi magici.

inside magical worlds.

E volando più in alto

And flying higher

sopra queste realtà,

over these realities,

io ti cerco nel sole,

I look for you in the sun,

nelle profondità.

in the depths.

Poi viaggiando nell'aria

Then travelling on the air,

sopra monti e città,

over the hills and cities,

attraverso anche il mare

I cross the sea as well

senza un'isola.

without an island.

E se mi guardo,

And if I look at myself,

non c'è più nulla dietro me.

there's nothing behind me anymore.

Parto da niente.

I leave from nothing.

Cerco per dare agli occhi miei.

I search for something to give to my eyes.

Contro il vento... cerco te.

Against the wind... I look for you.

Disposto a chissà che.

Willing to who knows what.

Viaggerò... in fondo al buio dentro ai pensieri,

I'll travel... to the bottom of the darkness inside the thoughts

ma una luce troverò.

but I will find a light.

E giuro che... vedrò cadere tutti i tramonti.

And I swear that... I'll see every sunset fall.

Dopo l'ultimo, saprò.

After the last one, I'll know.

Quando mi perdo,

When I lose myself

non c'è che immensità per me.

there's nothing but vastness for me.

Sospeso a un niente,

I'm hanging from nothing,

vivo per dare agli occhi miei.

I live to give something to my eyes.

Contro il vento... cerco te.

Against the wind... I look for you.

Disposto a chissà che.

Willing to who knows what.

Ed ancora più in alto,

And again even higher,

sopra queste realtà,

over these realities,

io ti cerco nel sole

I look for you in the sun,

delle profondità.

of the depths.

Che l'essenza segreta

'Cause the secret absence

dell'amore che mi dai

of the love you give me

è nascosta nel cuore

is hidden inside the heart

che non ho avuto mai.

that I have never had.

Sento che cresce,

I feel it growing,

voglia di te.

my desire for you.

Sento la tua voce.

I hear your voice.

Vengo verso te.

I come to you.

E nella notte scura,

And in the dark night,

cerco ma non c'è.

I look for you but you're not there.

Dentro alla paura,

Inside the fear,

cercherò di te.

I'll look for you.

Ti cerco senza fine,

I look for you endlessly

ma forse non lo sai

but may you don't know

che in capo al mondo sempre

that to the top of the world, always,

ti cercherò, sì.

I'll look for you, yes.

Ti cercherò, sì.

I'll look for you, yes.

Sento che cresce,

I feel it growing,

voglia di te.

my desire for you.

Sento la tua voce.

I hear your voice.

Vengo verso te.

I come to you.

E nella notte scura,

And in the dark night,

cerco ma non c'è.

I look for you but you're not there.

Dentro alla paura,

Inside the fear,

cercherò di te.

I'll look for you.

Ti cerco senza fine,

I look for you endlessly

ma forse non lo sai

but may you don't know

che in capo al mondo sempre

that to the top of the world, always,

ti cercherò, sì.

I'll look for you, yes.

Ti cercherò, sì.

I'll look for you, yes.

Sento che cresce,

I feel it growing,

voglia di te.

my desire for you.

Sento la tua voce.

I hear your voice.

Vengo verso te.

I come to you.

E nella notte scura,

And in the dark night,

cerco ma non c'è.

I look for you but you're not there.

Dentro alla paura,

Inside the fear,

cercherò di te.

I'll look for you.

Ti cerco senza fine,

I look for you endlessly

ma forse non lo sai

but may you don't know

che in capo al mondo sempre

that to the top of the world, always,

ti cercherò, sì.

I'll look for you, yes.

0 147 0 Administrator

No comments!

Add comment