Translation of the song Балқадиша [Balkhadisha] artist Dimash Kudaibergen

Kazakh

Балқадиша [Balkhadisha]

English translation

Balqadisha / Balkhadisha

Қызы едің, Ыбырайдың Балқадиша,

You’re the daughter of Ybyrai, Balqadisha,

Бұралған белің нәзік, о-шіркін, тал Қадиша! o-oooo-aй

Your stature is slim-waisted, oh-wow, reed Qadisha! o-oooo-ay

Сексен қыз, серуенге шықсадағы,

Eighty girls are walking together with you

Ішінде шолпан жұлдыз, жарығым, сен Қадиша! o-oooo-aй

Among them shines a bright star, my glamour, you Qadisha! o-oooo-ay

Бұраңдап, асау тайдай жүрген басың,

Screw your head, as a fiery filly shake it,

Қаларсың біздің сөзге-ай, қарағым, зар Қадиша! aaa-aaaaaу

Everybody tell of you ay, my darling, proud Qadisha! aaa-aaaaay

Бір емес, екі-ай жеңгең келіп отыр,

Not only one but two of your sisters come on,

Рұқсат бізден сізге, жанарым, бар Қадиша! aaa-aaaaaу

To take along away, my glamour, who’s Qadisha! aaa-aaaaay

Дегенде Балқадиша! Балқадиша!

They call you, Balqadisha! Balqadisha!

Күйеуің сексен бесте, о-шіркін, шал Қадиша! o-aй-Қадиша-aй

Your husband is eighty five, oh-wow, guy, Qadisha! o-ay-Qadisha-ay

«Кетті» деп Балқадиша, естігенде-ей,

Come said they, Balqadisha, when I heard it ey,

Талында Жыландының құшақтап қара жерді,

In the woods by Zhylandy hugged the bare ground,

Еңіреп, жылағаным-ау, жаным Қадиша

Cried and sobbed, groaned and wailed ow, my soul Qadisha

Еңіреп, жылағаным-ау, жаным Қадиша.

Cried and sobbed, groaned and wailed-ow, my soul Qadisha.

No comments!

Add comment