Translation of the song Кінәлама artist Dimash Kudaibergen

Kazakh

Кінәлама

English translation

Don't blame me

Сен неге мені айыптайсың, жарығым

Why are you blaming me, my light

Келмеген едің қателікті танығың

You were unable to admit your mistakes

Пенде нені Бұйрық етсе Тәңірі

God will command a mortal will

Қабыл алар тағдыр әмірін

You can do but obey the command of Fate

Тұйықталғаны жылдар жазган заң шығар

Dead end of years is written law

Биікті арманым оған да бір ән сыңар

My dream is to sing a song

Сүйіп қалғаным жүрегімді жаншылар

Loving you has wounded my heart

Қош айтысып көзге тамшылар

As we said goodbye, tears filled my eyes

Кінәлама, кінәлама мені

Don't blame, don't blame me

Мұңая да, қуана да білем

I can be both rueful and joyous at times

Тамшы болып жел сырғытқан гүлдегі

Like wind blown upon flowers

Үмітімнен тайып құлап жүрем

My hopes slip through my fingers as I walk

Өмірім менің сұрақтардан құралған

Endless are the questions which form my life

Көңілімде бол, онсыз өмір сүре алман

Stay in my thoughts, I can't live on otherwise

Сезімім менің шырақ жағып тұр алда

My senses come to life when lustre lights my night

Ұсынумен тағы бір арман...

Grant me another dream one more time...

Кінәлама, кінәлама мені

Don't blame, don't blame me

Мұңая да, қуана да білем

I can be both rueful and joyous at times

Тамшы болып жел сырғытқан гүлдегі

Like wind blown upon flowers

Үмітімнен тайып құлап жүрем

My hopes slip through my fingers as I walk

(x2)

(x2)

No comments!

Add comment