Translation of the song Сөз соңы artist Dimash Kudaibergen

Kazakh

Сөз соңы

English translation

End of Speech

Сынаққа толы сезімнің жолы

The road of emotions is full of tests

Түсінбейсің сен неге?

Do you understand?

Ұқпасаң оны сөзімнің соңы

If not, then this is the end of my speech

Неге бәрі бұлай деймін?

Why is it so?

Өкінішке орай, жарқыным, солай

Unfortunately, dear, this is how it is

Өткен күннің ұмыт бәрін

Forget the past days

Махаббат оңай ойлама олай

It's quite easy to think that love is easy

Төзім керек оған, жаным

You must be patient, dear

Мақсаттар алда, алдамас арман

Goals lie ahead, dreams do not deceive

Солай болар кезінде

Probably this was the case:

Көрінген жаннан қызғанып, қарғам

I was jealous of myself, I was cursed

Көңіліңді бұза бердің

You were broken

Көңілің ала, шаттыққа сараң

You were changeable, you were never happy

Мұңаясың қоңыр күздей

Always sad as late autumn

Сенбесе маған сүйетін адам

If you do not believe me, my love

Үзу керек үміт гүлдей

Then you cannot hope anymore

Кете бер, жаным, кете бер, жаным,

You can go, my love, you can go

кете бер өзгеге

You can go to another

Жанымды ұғар жанды табамын,

I'll find someone who understands me

сен кетсең де

Even when you leave

Махаббат – майдан,

Love is a battleground

Сен бірақ айнам

But you

Онан да өтерсің

Will surpass

Көңілде қайран

And amaze all

Бақытты қайдан табамын деп іздеп жүрсің?

Where do you want to find happiness?

Жүректің мұңын

The heart's grief

Өшіріп қымбат

Who will remove

Бақыт толы өмір кешер?

And live happily?

Қаласаң, гүлім, кете бер, күнім,

If you want, dear, you can go

Мендей жанды табамын десең.

If you hope to find a better me

Кете бер, жаным, кете бер, жаным,

You can go, my love, you can go

кете бер өзгеге

You can go to another

Жанымды ұғар жанды табамын,

I'll find someone who understands me

сен кетсең де

Even when you leave

No comments!

Add comment