pois eu sei o que vi e nunca vou esquecer
because I know what I saw and I'll never forget
mais serei o que fiz, eu vou prometer
but I'll be what I've done, I'll promise
vais voltar a viver esse sonho que eu ja vi
you'll go back, living this dream that I've already seen
para ter a promessa que eu ja fiz
to have the promise that I've already done
mas no ceu uma estrela uma estrela vai brilhar
but in the sky, a star, a star will shine
e perdi aquele desejo de amar
and I lost that desire to love
e agora sei que sou
and now I know who I am
mada vai voltar a ser igual
nothing will go back to being the same
tu vais ver ja sei que o amor
you'll see, I already know that love
vai conquistar tudo e todos acreditar que eu
will conquer everything and everyone will believe that me
e tu nada podera ja mais separar-nos
and you, nothing will ever be able to separate us
vai ver que o amor vai
you'll see that love will
conquistar tudo e todos para sempre
conquer everything and everyone forever
Um amanhecer eu descrobri
During a sunrise, I discovered
Despertei e ouvi as ondas nascer
I woke up and heard the waves, the sunrise
Dessa luz do sol
Of that sunshine
E do seu calor
And of your heat
Quando já não
When you already
Poder regressar
Can't go back
Quando poder ouço a soar
When I can, I listen to the sound
Os sinos da felicidade
Of the bells of happiness
E por fim brilha o mar
And lastly, the glitter of the sea
O milagre do amor
The miracle of love
Eu vou voltar
I'll come back
A esperança é o meu sonho
Hope is my only dream
Sei que eu hei de voltar
I know that I'll come back
E um beijo darei
And I'll give you a kiss
Hei de amar (3x)
I'll always love you (3x)
Para sempre eu hei de amar
Forever, I'll always love you