Translation of the song 战争与和平 [War and Peace] artist Dimash Kudaibergen

Chinese

战争与和平 [War and Peace]

English translation

War and Peace (zhàn zhēng yǔ hé píng)

谁先相信了谁

Who first believed whom?

谁先拥抱谁

Who first embraced whom?

恨割裂千丝万缕盼与望

Contempt splits apart a million strands of hope and faith

爱所以才会距离那么远

Thus is the reason love remains such a distance away

啊 战争与和平

Ah, war and peace

啊 仇恨与慈悲

Ah, hatred and mercy

一颗心能背负多少悲伤

How much sorrow can a heart bear

这人间要如何去抚慰

How might solace be brought to humanity?

在天枰的两边

On the two sides of the celestial scale

在冰与火之间

In between ice and fire

善与恶不断在世界对决

Good and evil constantly at war with the world

最终的答案在一念之间

The final answer is within a single moment

啊 战争与和平

Ah, war and peace

啊 误会与理解

Ah, misunderstanding and comprehension

泪凝成时光中化石

Tears crystalize into fossils in time

谁还记得爱恨的细节

Who still remembers the intricacies of love and hate

(x2)

(x2)

一颗心能背负多少悲伤

How much sorrow can a heart bear

这人间要如何去抚慰

How might solace be brought to humanity

No comments!

Add comment