Translation of the song Ans Meer artist Silbermond

German

Ans Meer

English translation

To the Sea

Ich weiß nicht, wo mir der Kopf steht,

I don’t know where my head is

Ich kann kein Land mehr sehen,

I can’t cope anymore ¹

Die Augen zu lange offen,

My eyes have been open too long;

Zuwenig Schlaf, zuviel Kaffee.

not enough sleep, too much coffee.

In meinem kleinen Chaos

I’m not finding myself anymore ²

Find' ich mich selbst nicht mehr,

in my little chaos

Lauf auf Roboterbeinen

‘ Run like a machine ³

Den Problemen hinterher.

putting fires out everywhere ⁴

Wenn alles zuviel wird,

If everything gets too much,

Bring mich dorthin!

take me there

Dreh meine müden Segel in den Wind

Turn my weary sails into the wind

Füll meinen Atem, feder mein Herz,

Fill my breath, soften my heart, ⁵

Bring mich zur Ruhe, bring mich ans Meer!

calm me down, take me to the sea

Ich kann schon wieder nich' schlafen,

I cannot sleep again

Ich krieg den Kopf nich' aus,

I cannot stop thinking ⁶

Gedanken im Dauerlauf

my thoughts are in overdrive,

Finden den Weg nicht raus.

there’s no way out for them ⁷

Und heut' bin ich aufgewacht,

and today when I woke up,

Hab' die Sonne im Gesicht,

had the sun in my face

Und sie zieht und zieht das Chaos raus

and it drew and drew the chaos out

Und nimmt mich aus der Pflicht.

and released me from duty

Wenn alles zuviel wird,

If everything gets too much,

Bring mich hierhin,

take me there

Dreh meine müden Segel in den Wind,

Turn my weary sails into the wind

Füll meinen Atem, feder mein Herz,

Fill my breath, cushion my heart

Bring mich zur Ruhe, bring mich ans Meer!

calm me down, take me to the sea

Mit jedem Schritt hier raus komm' ich

With every step out of here,

'n Stück zurück zu mir,

a part comes back to me

Und mit jedem Salzkristall, der fällt,

and with every crystal of salt that falls,⁸

Fällt ein großer Stein von mir.

a heavy burden is lifted from me ⁹

Wenn alles zuviel wird, bring mich hierhin,

If everything gets too much,

Dreh meine müden Segel wieder in den Wind,

take me there

Füll meinen Atem, feder mein Herz,

Turn my weary sails into the wind

Bring mich zur Ruhe,

Fill my breath, cushion my heart

Bring mich ans Meer!

calm me down,

No comments!

Add comment