Translation of the song Für Amy artist Silbermond

German

Für Amy

English translation

For Amy

Hallo Amy, schön, dich kennen zu lernen,

Hello Amy, nice to meet you

Schön, dass du uns're Mucke hörst.

It's nice that you listen to our music

Warst ja nicht mal geboren bei unserer ersten Scheibe,

You weren't even born when our first disc came out

Aber du wirkst so mit Schüchternheit aufgeladen,

But you seem to be so full of shyness

Könntest deinen Kopf so viel höher tragen,

You could hold your head so much higher

Erinnerst mich 'n bisschen an mich früher.

You remind me a little of my former self

Ich guck' dich an und find' dich gut,

I look at you and I like you

Find' dich gut, find' dich gut.

Like you, like you

Ich hoff', du guckst mich an und ich,

I hope that you're looking at me and I

Ich mach' dir Mut, mach' dir Mut.

I bolster you up, bolster you up

Ich war nie eine mit skinny Beinen,

I've never been someone with skinny legs

Ich kenn' das Heulen und ich kenn' das Zweifeln.

I know the crying and I know the doubts

Weißt du, du bist so viel mehr als okay,

You know what, you are so much more than okay

Wie du bist, schäm' dich für nichts,

The way you are, don't be ashamed of anything

Oh, für nichts, nie für nichts.

Oh, of anything, never of anything

Ganz ehrlich, ich will nicht nochmal 14 sein:

To be honest, I don't want to be 14 again

Instagram-Wahn, Schönheits-Hype.

Instagram delusion, beauty hype

Ich glaub', mit dem Druck wär' ich kaputt gegangen.

I think that this pressure would have broken me

Oh oh, Amy, deine Flügel werden wachsen. (2x)

Oh oh, Amy, your wings will grow (2x)

Ich guck' dich an und find' dich gut.

I look at you and I like you

Wie du bist, find' ich gut.

Like you, like you

Ich hoff', du guckst mich an und ich

I hope that you're looking at me and I

Mach' bisschen Mut, bisschen Mut.

I bolster you up, bolster you up

Weißt du was? An schlechten Tagen

You know what? On bad days

Muss ich's mir selbst noch so oft sagen:

I still have to tell it to myself so many times

„Nee, Steffi, du bist völlig okay wie du bist.“

No, Steffi, you are completely okay the way you are

Schäm' dich für nichts,

Don't be ashamed of anything

Oh, für nichts, nie für nichts.

Oh, of anything, never of anything

Ich war nie eine mit den skinny Beinen,

I've never been someone with skinny legs

Ich kenn' das Heulen und ich kenn' das Zweifeln,

I know the crying and I know the doubts

Nicht nur wir zwei sind völlig okay wie wir sind.

Not only the two of us are completely okay the way we are

Oh oh, Amy, deine Flügel werden wachsen. (2x)

Oh oh, Amy, your wings will grow (2x)

No comments!

Add comment