Translation of the song Gegen artist Silbermond

German

Gegen

English translation

Against It All

Gegen den Strom, gegen alles,

Against the tide, against it all

gegen das Generell, gegen alles gestellt,

and everything in general, turning me against it all

gegen Gott und die Welt

against God and the world

Ziehst gegen alles und jeden her,

You trash everything and everyone,¹

alles kriegt Gegenwehr

they all get resistance

Du legst allem was geht,

You put a roadblock in the way

einen Stein in den Weg

of everything that works

Gegen den Staat, gegen Arbeit,

Against the state, against work

gegen Recht und Gesetz

against justice and the law

gegen die Oben, gegen unten,

against the top, against the bottom

gegen links, gegen rechts

against the left and the right

Gegen‘s System, gegen Freiheit,

Against the system, against freedom

gegen andere Sicht

Against different views

Du bist einfach gegen alles

you’re simply against it all

und ich frage mich

and I ask myself:

Sag, gibt‘s da irgendwas, gegen das du nicht bist?

Say, is there anything that you’re not against? ²

Gibt es irgendwas, was gut für dich ist?

Is there anything that works for you well?

Sag, gibt es irgendwas, gibt‘s da irgendwas,

Say, is there anything, is there anything

irgendwas, gegen gegen gegen gegen das du nicht bist?

there, is there anything, anything you’re not against?

Sag, gibt‘s da irgendwas, gegen das du nicht bist?

Say, is there anything there that you’re not against?

Gibt es irgendwas, das okay für dich ist?

Is there anything that is okay for you?

Sag, gibt‘s da irgendwas, gibt‘s da irgendwas, irgendwas, yeah

Say, is there anything, is there anything there, anything, yeah

Gibt‘s da irgendwas?

Is there anything there?

Gegen Erfolg, gegen Glück, gegen zu kommerziell,

Against success and happiness; against too commercial,

gegen verklemmt, gegen Prüde,

against uptight and narrow minds

gegen zu sexuell

against too sexual

Gegen die Pflicht, gegen Regeln,

Against duty, against rules,

gegen zu autonom und selbst wenn du regierst

against too sovereign and even if you rule

bleibst du Opposition

you stay dissident

Du änderst schon aus Prinzip nie deine Sicht

You never change your outlook on principle

Ganz egal was du siehst, siehst du anders als ich

No matter what you see, you see differently than me

Du bist der ewige Geist, der immer verneint

You’re the everlasting soul, who always negates,

Mir scheint du bist in diesem Leben um dagegen zu sein

seems to me you’re in this life in order to be against it

Sag, gibt‘s da irgendwas gegen das du nicht bist?

Say, is there anything that you’re not against?

Gibt es irgendwas, was gut für dich ist?

Is there anything that works for you well?

Sag, gibt es irgendwas, gibt‘s da irgendwas, irgendwas

Say, is there anything, is there anything

Gegen gegen gegen gegen das du nicht bist?

there, is there anything, anything you’re not against?

Sag, gibt‘s da irgendwas, gegen das du nicht bist?

Say, is there anything that you’re not against?

Gibt es irgendwas, das okay für dich ist?

Is there anything that is okay for you?

Sag, gibt‘s da irgendwas, gibt‘s da irgendwas, irgendwas, yeah

Say, is there anything, is there anything there?

Gibt’s da irgendwas?

yeah

Sag, gibt‘s da irgendwas gegen das du nicht bist?

Say, is there anything that you’re not against?

Gibt es irgendwas, was gut für dich ist?

Is there anything that works for you well?

Sag, gibt es irgendwas, gibt‘s da irgendwas, irgendwas

Say, is there anything, is there anything

Gegen gegen gegen gegen das du nicht bist?

there, is there anything, anything you’re not against?

Sag, gibt‘s da irgendwas, gegen das du nicht bist?

Say, is there anything that you’re not against?

Gibt es irgendwas, das okay für dich ist?

Is there anything that is okay for you?

Sag, gibt‘s da irgendwas, gibt‘s da irgendwas, irgendwas, yeah

Say, is there anything there, anything there

Gibt’s da irgendwas?

yeah

No comments!

Add comment