Translation of the song Mon fils ma bataille artist Daniel Balavoine

French

Mon fils ma bataille

English translation

My son my battle

Ça fait longtemps que t'es partie maintenant

It has been long since you've were away now

Je t'écoute démonter ma vie en pleurant

I listen to you dissemble my life while crying

Si j'avais qu'un matin je serai là, sali, jugé sur un banc

If I had a morning I would be there, dirtied, judged on a bench

Par l'ombre d'un corps que j'ai serré si souvent, pour un enfant.

By the shadow of a corpse that I held so often, for a child.

Tu leur dis que mon métier, c'est du vent

You tell them that my job, its of no use

Qu'on ne sait pas ce que je serai dans un an

That we didn't know what will I become in a year

Si ils savaient que pour toi avant de tous les chanteurs j'étais le plus grand

If they knew that for you before of all the singers I was

Et que c'est pour ça que tu voulais un enfant, devenu grand.

the greatest

Les juges et les lois, ça me fait pas peur

The judges and the laws, it scares me

C'est mon fils ma bataille

Its my son my battle

Fallait pas qu'elle s'en aille

Did not wanted to see her go

Je vais tout casser, si vous touchez

I will break everything, if you touch

Au fruit de mes entrailles

To the fruit of my entrails

Fallait pas qu'elle s'en aille

Did not wanted to see her go

Bien sûr c'est elle qui l'a porté et pourtant

Of course its her who carried it and after all

C'est moi qui lui ai construit sa vie lentement

Its me who built his life slowly

Tout ce qu'elle peut dire sur moi n'est rien à côté du sourire qu'il me tend

Everything that could say about me is nothing compared to a smile

L'absence a des torts que rien ne défend, c'est mon enfant

that tends to me

Les juges et les lois, ça me fait pas peur

The judges and the laws, it scares me

C'est mon fils ma bataille

Its my son my battle

Fallait pas qu'elle s'en aille

Did not wanted to see her go

Je vais tout casser, si vous touchez

I will break everything, if you touch

Au fruit de mes entrailles

To the fruit of my entrails

Fallait pas qu'elle s'en aille

Did not wanted to see her go

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment