Petite foule danse
Little crowd dancing
Autour d'un corps s'endormant
Around a falling asleep body
Douceur immense
Huge sweetness
Pour le départ d'un parent
For a relative's departure
Peint aux couleurs de l'artifice
Painted in artifice's colours
Des bleus lisses et roses et blancs
Soft blue ones and pink ones and white ones
Visages tendres sur l'herbe glissent
Tender faces, along the grass, slide,
Se sourient en chuchotant
Smile each other, whispering
Et sans le moindre tourment
And without the lesser torment
Ils fêtent mon enterrement
They celebrate my funeral
Cendres folles et s'envolent
Crazy ashes, and they fly
Sous les yeux pâles et contents
Under the pale and happy eyes
Et s'unissent aux lucioles
And unite with fireflies
Pour vivre un dernier instant
To live one last moment
Restent en suspens
Stay suspended
Et j'ai souvent souhaité
And I often wished
De partir avant les miens
To leave before my kin
Pour ne pas hériter
Not to inherit
De leur flamme qui s'éteint
Their extinguishing flame
En gardant le sentiment
Keeping the feeling
Qu'ils vivront éternellement
That they shall eternally live
Qu'ils fassent que la nuit soit claire
May they make the night as clear
Comme aux feux de la Saint-Jean
As bonfires on Saint-John's Eve (*)
Et que leurs yeux soient grands ouverts
And may their eyes be wide open
Pour fêter mon enterrement
To celebrate my funeral
Père et mère, sœur et frère
Mother and father, brother and sister
Je vous aime puissamment
I powerfully love you
N'adressez aucune prière
Address no prayer
Où que j'aille je vous attends
Wherever I go, I shall wait for you
Vit hors du temps
Lives out of Time
Il faut rester dans la lumière
You have to keep in the light
Dansez, buvez en me berçant
Dance, drink while rocking me
Que je vous aime en m'endormant
For I can love you, falling asleep