Petite jaune au boulot
Little yellow-skinned woman working
Courbée l'échine
Her back arched
Femme douce vit dans les nuits câlines
Soft woman living in the tender nights
En bleus de Chine
Wearing China blue
Aux frontières de Shanghaï
Around the borders of Shanghai
Faut bien qu'elle travaille
She has to work
Nourrir ses fils
To feed her sons
Et dans le monde c'est partout pareil
And it's the same everywhere in the world
Pour la femme veuve qui s'éveille
For the widow waking up
Comme celle de Koustanaï
Like the one in Kostanay
Dont l'amant n'est qu'un détail
Whose lover is only a detail
Mort au camp de travail
Died in a labour camp
Seul champ de bataille
Alone in the battlefield
Oh inconnue
Oh, unknown girl
Dont la peine insoutenable
Whose unbearable pain
Est insoutenue
Is unsupported
Met son cœur à nu
Baring her heart
Fait comme une entaille
That carries a deep cut
Petite noire en tempo pilait le mil
Little black-skinned woman grinding millet
Bébé dans le dos penchée sur une terre
Baby in her back, bent over a land
Lâche et hostile
Barren and hostile
Fille du peuple Massaïs
Daughter of the Masai people
Sue à son travail
Sweating while working
Gardant le sourire
Keeping her smile on
Et dans le monde c'est partout pareil
And it's the same everywhere in the world
Pour la femme veuve qui s'éveille
For the widow waking up
L'ennemi t'assaille
The enemy is always there
Autour de toi resserre ses mailles
Closing their nets around you
Femme de Shanghaï
Woman of Shanghai
Ou de Koustanaï
Or of Kostanay
Du peuple Massaïs
Of the Masai people
Veuve d'un monde qui défaille
Widow to a failing world
Rien ne peut égaler ta taille
Nothing can match your majesty