Translation of the song Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: 4. Schon eilet froh der Ackersmann. artist Joseph Haydn

German

Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: 4. Schon eilet froh der Ackersmann.

English translation

Hob XXI,3 4. The farmer gladly hurries

ARIE

AIR

Simon:

Simon:

Schone eilet froh der Ackersmann

The farmer gladly hurries

zur Arbeit auf das Feld,

to work in the field,

in langen Furchen schreitet er

he walks along the furrows

dem Pfluge flötend nach.

following the plough and whistling

In abgemessnem Gange dann

Then, with a measured step,

wirft er den Samen aus,

he sows the seed

der birgt der Acker treu

which the faithful field shields

und reift ihn bald

and soon ripens

zur gold'nen Frucht.

into golden fruit

No comments!

Add comment