Translation of the song Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 5. Rezitativ: Die Mittagssonne brennet jetzt. artist Joseph Haydn

German

Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: II Sommer, 5. Rezitativ: Die Mittagssonne brennet jetzt.

English translation

Hob XXI, 3, II Summer, 5. The midday sun now blazes.

LUKAS

LUCAS:

Die Mittagsonne brennet jetzt in voller Glut

The midday sun now blazes at full strenght

und gießt durch die entwölkte Luft

and beat down through the cloudless air

ihr mächtiges Feu'r in Strömen herab.

in mighty waves of heath.

Ob den gesengten Flächen schwebt,

Over the parched plains lies

im nieder‘n Qualm, ein blendend Meer

a gaury veil, a dazzling sea

von Licht und Widerschein.

of sunlight and glares.

No comments!

Add comment