Translation of the song Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 3: Rezitativ: Seht, wie zum Haselbusche dort. artist Joseph Haydn

German

Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 3: Rezitativ: Seht, wie zum Haselbusche dort.

English translation

Hob XXI, 3 III,3: See how the swift youth rush.

HANNE

JANE

Seht, wie zum Haselbusche dort

See how the swift youth rush

die rasche Jugend eilt!

To the hazel bush

An jedem Aste schwinget sich

the cheerful group of children swing

der Kleinen lose Schar,

On every branch

und der bewegten Staud' entstùrzt

And from the swaying bush

gleich Hagelschau'r die lock're Frucht.

The ripe fruit rains like hail

SIMON

SIMON

Hier klimmt der junge Bau'r

The young builder climbs here

den hohen Stamm entlang,

along the tall trunk,

die Leiter flink hinauf.

nimbly up the ladder.

Vom Wipfel, der ihn deckt,

From the top that covers it

sieht er sein Liebchen nahn,

he sees his sweetheart drawing nigh,

und ihrem Tritt entgegen

and meet her step

fliegt dann in trautem Scherze

then flies in a sweet joke

die rande Nuss herab.

the edge of the nut.

LUKAS

LUCAS

Im Garten stehn um jeden Baum

Stand around every tree in the garden

die Mädchen gross und klein,

the girls big and little

dem Obste, das sic klauben,

the fruit that they pick

am frischer Farbe gleiche.

same fresh color.

No comments!

Add comment