Ihr Schönen aus der Stadt, kommt her!
You city beauties, come here!
Blickt an die Tochter der Natur,
Look at these daughters of Nature
die weder Putz noch Schminke ziert.
which adorns neither plaster nor make-up.
Da seht mein Hannchen, seht!
Just look at my Jane!
Ihr bluht Gesundheit auf den Wangen;
Health blooms on her cheeks;
ini Auge lacht Zufriedenheit,
joy sparkles in her eyes;
und aus dem Munde spricht das Herz,
and her heart speaks through her lips,
wenn sie mir Liebe schwört.
when she swears she loves me.
Ihr Herrchen süss und fein, bleibt weg!
You, mincing dandies, stay away!
Hier schwinden eure Künste ganz,
Here your arts count for nothing
und glatte Worte wirken nicht;
and smooth words do not work;
man gibt euch kein Gehör.
no one will listen to you.
Nicht Gold, nicht Pracht kann uns veblenden,
Not gold, not splendor can blind us,
ein redlich Herz ist, was uns rührt;
we are moved by an honest heart alone;
und meine Wünsche sind erfüllt,
and my wishes are fulfilled
wenn treu mir Lukas ist.
if Lucas is true to me.
Blätter fallen ab,
Leaves fall off
Früchte welken hin,
Fruits wither,
Tag und Jahr vergeh'n,
Day and year go by
nur meine Liebe nicht.
just not my love.!
Schòner grünt das Blatt,
The leaf turns greener
süsser schmeckt die Frucht,
The fruit tastes sweeter,
heller glänzt der Tag,
the day shines brighter,
wenn deine Liebe spricht.
when your love speaks
Welch ein Glück ist treue Liebe!
What happiness is true love!
Unsre Herzen sind vereinet,
Our hearts are united
trennen kann sie Tod allein.
Only death can separate them.
Liebstes Hannchen!
Dearest Jane!
Bester Lukas!
Peerless Lucas!
Lieben und geliebet werden,
To love and be loved
ist der Freuden höchster Gipfel,
is the highest peak of joys,
ist des Lebens Wonn' und Glück!
is the joy and happiness of life!