Translation of the song Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 5 Rezitativ: Nun zeiget das entblösste Feld. artist Joseph Haydn

German

Hob XXI, 3 Die Jahreszeiten: III Der Herbst, 5 Rezitativ: Nun zeiget das entblösste Feld.

English translation

Hob XXI, 3 III, 5: Now the bare field shows.

SIMON

SIMON

Nun zeiget das entblösste Felt

Now the bare field shows

der ungebetnen Gäste Zahl,

Many uninvited guests;

die an den Halmen Nahrung fand

They found food in the standing corn

und irrend jetzt sie weitersucht.

And still they forage for it.

Des kleinen Raubes klaget nicht

The farmer does not begrudge

der Landmann, der ihn kaum bemerkt;

Such pilfering, which he hardy notices,

dem Übermasse wünscht er doch

But he wishes the excess

nicht ausgestellt zu sein.

Not to be exhibited.

Was ihn dagegen sichern mag,

Any means of protection

sieht er als Wohltat an,

He regards as beneficial,

und willig fröhnt er dann zur Jagd,

And happily sets off for the hunt,

die seinen guten Herrn ergötzt.

Which pleases his good landlord.

No comments!

Add comment