Translation of the song Il cielo contromano artist Deddy

Italian

Il cielo contromano

English translation

Sky Against the Flow

Coi tuoi discorsi al mare ci scriverò un diario

I'll write a diary with all the things you say by the sea

Perché l'inchiostro a volte serve solo a ricordare

Because sometimes ink is only useful to remember

Mentre io mi ricordo soltanto le mie paranoie

While I can only remember my paranoias

Ma non mi frega niente delle stelle, no

But I couldn't care less about stars, no

Gli occhi mi fanno male, ancora bruciano

My eyes hurt, they're still burning

Aspetto di vederti all'improvviso

I'm waiting to see you all of a sudden

Senza un motivo, perché

With no reason, because

Lo sai bene

You know well

Tutte le volte mi perdevo

Every time I got lost

Con gli occhi chiusi ad un semaforo

With my eyes closed at the traffic lights

Sognavo di essere un aereo

I dreamed I was a plane

Sfidavo il cielo contromano insieme a te

Defying the sky against the flow with you

Che ti fai male, non sai volare

And you're getting hurt, you can't fly

Proteggerti mi viene naturale

Protecting you comes naturally to me

E mi stringevi a ogni decollo

And you held me tight every time we took off

Invece adesso, chi stringi adesso?

What about now, who do you hold now?

Abbiamo perso tutto l'entusiasmo

We've lost all of our enthusiasm

Hai fermato gli orologi quando ero distratto

You stopped time when I was distracted

Vedi, cambiano colore le pareti

You see, the walls are changing color

Quando la luce e il buio incontrano i pensieri

When light and dark meet thoughts

Ma non mi frega delle stelle, no

But I couldn't care less about stars, no

Gli occhi mi fanno male, ancora bruciano

My eyes hurt, they're still burning

Aspetto di vederti, ma non sei tu

I'm waiting to see you, but it's not you

Non sembri più tu

It no longer looks like you

Tutte le volte mi perdevo

Every time I got lost

Con gli occhi chiusi ad un semaforo

With my eyes closed at the traffic lights

Sognavo di essere un aereo

I dreamed I was a plane

Sfidavo il cielo contromano insieme a te

Defying the sky against the flow with you

Che ti fai male, non sai volare

And you're getting hurt, you can't fly

Proteggerti mi viene naturale

Protecting you comes naturally to me

E mi stringevi a ogni decollo

And you held me tight every time we took off

Invece adesso, chi stringi adesso?

What about now, who do you hold now?

Abbiamo perso tutto l'entusiasmo

We've lost all of our enthusiasm

Hai fermato gli orologi quando ero distratto

You stopped time when I was distracted

Tu non dirmelo se poi ti manco

Don't tell me in case you miss me

Io non ti dirò che adesso piango

I won't tell you I'm crying now

Tutte le volte mi perdevo

Every time I got lost

Con gli occhi chiusi ad un semaforo

With my eyes closed at the traffic lights

Sognavo di essere un aereo

I dreamed I was a plane

Sfidavo il cielo contromano insieme a te

Defying the sky against the flow with you

Che ti fai male, non sai volare

And you're getting hurt, you can't fly

Proteggerti mi viene naturale

Protecting you comes naturally to me

E mi stringevi a ogni decollo

And you held me tight every time we took off

Invece adesso, invece adesso

What about now, what about now

Chi stringi adesso?

Who do you hold now?

Chi stringi adesso?

Who do you hold now?

No comments!

Add comment