Die Erde hat sich um die Sonne
Around the sun the earth has
Schon hundertachtzig Grad gedreht
Turned 180 degrees already
Ist schon verrückt, wie schnell ein halbes Jahr mit dir vergeht
It's crazy, how fast a half a year has gone by with you
Hätt' nicht gedacht, dass es uns so weit trägt
(I) hadn't thought that it would carry us so far
Der Asphalt flimmert in der Hitze
The asphalt flickers in the heat
Doch die Luft in mir gefriert
But the air in me freezes
Es kommt ein Gewitter auf, ich weiß genau, was jetzt passiert
A storm is coming, I know exactly what happens now
Wenn Liebesmut gegen Angst verliert
When love's courage loses to1 fear
Meine Schritte werden schneller
My steps become faster
Doch ich will uns nicht verlier'n
But I don't want to lose us2
Diesmal ist es anders
This time its different
Du bist für mich besonders
You are special to3 me
Und selbst wenn mich mein Fluchtreflex einholt
And even when my flight reflex closes in on me
Und auch dich verletzt, ich glaub' an uns
And hurts you, I believe in us
Ich kann das, ich kann das
I can (do) this, I can (do) this
Man weiß doch, wie das ist
One knows how this is
Sobald es ernst zu werden droht
As soon as it threatens to become serious
Fluten Million'n Gründe, warum das mit uns nicht funktioniert
A million reasons why it doesn't work with us flood
Meine Straßen, bis ich kapitulier'
My streets until I succumb
Aber was, wenn das nicht sein muss?
But what if it doesn't have to be like this?
Wenn es Milliarden Gründe gibt
If there are a billion reasons
Die man nur suchen muss; die uns zusammenhalten
You just have to search for, that hold us together
Wenn alle Welt um uns sich trennt
When all the world around us separates
Meine Schritte werden schneller
My steps become faster
Doch ich werd' uns nicht verlier'n
But I won't lose us
Diesmal ist es anders
This time its different
Du bist für mich besonders
You are special to me
Und selbst wenn mich mein Fluchtreflex einholt
And even when my flight reflex closes in on me
Und auch dich verletzt, ich glaub' an uns
And hurts you, I believe in us
Ich kann das, ich kann das, oh-oh, oh-oh
I can (do) this, I can (do) this, oh-oh, oh-oh
Ich gehör' ab jetzt zu dir
From now on I belong to you
Keine Chance, dass wir uns je wieder verlier'n
No chance that we'll ever lose each other4 again
Denn diesmal ist es anders
Because this time its different
Du bist für mich besonders
You are special to me
Und selbst wenn mich mein Fluchtreflex einholt
And even when my flight reflex closes in on me
Und auch dich verletzt, ich glaub' an uns
And hurts you, I believe in us
Ich kann das, ich kann das
I can (do) this, I can (do) this
Denn diesmal ist es anders
Because this time its different
Ich kann das, oh-oh
I can (do) this, oh-oh
Ich kann das, ich kann das, oh-oh
I can (do) this, I can (do) this, oh-oh
Ich kann das, ich kann das
I can (do) this, I can (do) this