Du meinst, du brauchst Zeit für dich
You say,1 you need time for you
Dann rufst du an, weil du mich vermisst
Then you call, because you miss me
Was du nicht sagst!
You don’t say!2
Manchmal hängst du an mir
Sometimes you hang on3 me
Häng' ich an dir, wird's dir zu viel
(If) I hang on you it’s too much (for) you
Was du nicht sagst!
You don’t say!
[Pre-Refrain]
[Pre-Chorus]
Ich kenn' dich gut, nicht gut genug
I know you well, not well enough
Um deine Stille zu versteh'n
In order to understand your silence
Und du, und du, du bleibst stumm
And you, and you, you stay silent
Was du nicht sagst
What you don’t say
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don’t say I can’t hear
Ich frag': „Alles klar?“
I ask: “all right?”4
Und du so: „Jaja!“
And you go:5 “yes yes!”
Doch was du nicht sagst
But what you don’t say
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don’t say I can’t hear
Sag mir, was du hast
Tell me what’s the matter6
Ich wär gern für dich da
I’d happily be there for you
Ich wär gern für dich da
I’d happily be there for you
Mit deinen Macken, deinen Ticks
With your faults, your quirks
Ich will dich so, so wie du bist
I want you just as you are7
Mir ist klar, was das heißt
It’s clear to me, what that means
Ich wär gern, die immer weiß
I’d happily be (the one) who always knows
Wie's dir geht, auch wenn du schweigst
How you are,8 even when you keep quiet9
Du machst es mir nicht leicht
You don’t make it easy for me
[Pre-Refrain]
[Pre-Chorus]
Ich find' uns gut, so viel zu gut
I find us10 good, much too good
Um deine Stille hinzunehm'n
To accept11 your silence
Und du, und du, du bleibst stumm
And you, and you, you stay silent
Was du nicht sagst
What you don’t say
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don’t say I can’t hear
Ich frag': „Alles klar?“
I ask: “all right?”
Und du so: „Jaja!“
And you go: “yes yes!”
Doch was du nicht sagst
But what you don’t say
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don’t say I can’t hear
Sag mir, was du hast
Tell me what’s the matter
Ich wär gern für dich da
I’d happily be there for you
Ich wär gern für dich da
I’d happily be there for you
Und ich weiß nicht, ich weiß nicht
And I don’t know, I don’t know
Was du brauchst, was du denkst, was du willst, was du fühlst, aber
What you need, what you think, what you want, what you feel, but
Trag den Schmerz nicht, den Schmerz nicht alleine
Don’t carry the pain, the pain alone
Und ich weiß nicht, ich weiß nicht
And I don’t know, I don’t know
Was du brauchst, was du denkst, was du willst, was du fühlst, aber
What you need, what you think, what you want, what you feel, but
Trag den Schmerz nicht allein
Don’t carry the pain alone
Es wird leichter, wenn wir's teil'n
It will be easier if we share it
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don’t say I can’t hear
Ich frag': „Alles klar?“
I ask: “all right?”
Und du so: „Jaja!“
And you go: “yes yes!”
Doch was du nicht sagst
But what you don’t say
Was du nicht sagst, kann ich nicht hör'n
What you don’t say I can’t hear
Sag mir, was du hast
Tell me what’s the matter
Ich wär gern für dich da
I’d happily be there for you
Ich wär gern für dich da
I’d happily be there for you