Liebe ist ein Chaos, und sie kostet Mut
Love is a chaos, and it costs courage
Wie ein Abenteuer, doch ich fühl' mich gut
Like an adventure, but I'm feeling good
Weil am Ende sowieso alles kommt, wie es kommen muss
Because in the end everything turns out the way it's supposed to anyway
(Alles kommt, wie es kommen muss)
(Everything turns out the way it's supposed to)
Du bist nicht geblieben und das ist okay
You didn't stay and that's okay
Du gehst neue Wege, ich hab's überlebt
You're walking new paths, I survived it
Weil bei uns nichts mehr geht, gehst du mir aus dem Weg
Since nothing works anymore between us, you're avoiding me
(Gehst du mir aus dem Weg)
(You're avoiding me)
Schau mir in die Augen, Baby, wenn wir uns begegnen
Look into my eyes, baby, when we meet
Ist ja nicht so, als hätten wir zwei nichts erlebt
It's not as if we hadn't lived anything together
Schau mir in die Augen, Baby, wo ist das Problem?
Look into my eyes, baby, where's the problem?
Von mir aus musst du nicht die andre Straßenseite nehmen
As far as I'm concerned you don't have to walk on the other side of the road
Es läuft immer so, nicht nur bei uns beiden
It always turns out like that, not only between us
Von „Das hier ist für immer“ zu „Lass uns Freunde bleiben“
From “This is going to be forever” to “Let's remain friends”
Von „Nie mehr ohne dich“ zu „Ich hab' keine Zeit“
From “No more without you” to “I haven't got time”
Das nächste Mal, wenn Liebe kommt
The next time love comes
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Du kannst die Liebe suchen, doch sie findet dich
You can look for love, but it will find you
Wann und wie sie will, fragen wird sie nicht
When and however it wants, it won't ask
Hätte das mit uns gepasst, wären wir auch noch zusammen
If that had applied to us we would still be together
(Wären wir auch noch zusammen)
(We would still be together)
Schau mir in die Augen, Baby, wenn wir uns begegnen
Look into my eyes, baby, when we meet
Du kannst ruhig hallo sagen, musst nicht stumm da stehen
You can surely say hello, no need to stand there mute
Schau mir in die Augen, Baby, oder hast du Angst
Look into my eyes, baby, or are you afraid
Dass du dabei bereust, dass du mich nicht mehr haben kannst?
Of regretting the fact that you can't have me anymore?
Es läuft immer so, nicht nur bei uns beiden
It always turns out like that, not only between us
Von „Das hier ist für immer“ zu „Lass uns Freunde bleiben“
From “This is going to be forever” to “Let's remain friends”
Von „Nie mehr ohne dich“ zu „Ich hab' keine Zeit“
From “No more without you” to “I haven't got time”
Das nächste Mal, wenn Liebe kommt
The next time love comes
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Liebe ist ein Chaos, und sie kostet Mut
Love is a chaos, and it costs courage
Wie ein Abenteuer, irgendwann geht's gut
Like an adventure, at some point it'll be okay
Liebe ist ein Chaos, und sie kostet Mut
Love is a chaos, and it costs courage
Irgendwann geht's gut
At some point it'll be okay
Es läuft immer so, nicht nur bei uns beiden
It always turns out like that, not only between us
Von „Das hier ist für immer“ zu „Lass uns Freunde bleiben“
From “This is going to be forever” to “Let's remain friends”
Von „Nie mehr ohne dich“ zu „Ich hab' keine Zeit“
From “No more without you” to “I haven't got time”
Das nächste Mal, wenn Liebe kommt
The next time love comes
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay
Liebe ist ein Chaos, und sie kostet Mut
Love is a chaos, and it costs courage
Wie ein Abenteuer, irgendwann geht's gut
Like an adventure, at some point it'll be okay
Liebe ist ein Chaos, und sie kostet Mut
Love is a chaos, and it costs courage
Irgendwann geht's gut
At some point it'll be okay
Dann will ich, dass sie bleibt
I'll want it to stay