Translation of the song Άγριος έρωτας artist Sakis Rouvas

Greek

Άγριος έρωτας

English translation

Wild love

Το σκέφτηκα

I thought about it

για μένα ήσουνα εμπόδιο του δρόμου

you were a barrier on the road for me

πρωταγωνίστρια σε μια ταινία τρόμου

the leading lady in a horror movie

Το σκέφτηκα

I thought about it

τις νύχτες έκρυβα στο σώμα σου αστέρια

at nights I hid stars in your body

και συ μ' αγάπαγες με όπλα και μαχαίρια

and you loved me with guns and knives

Απόψε όμως

But tonight

άγριος έρωτας με φέρνει μέχρι εδώ

wild love brings me here

για να σε δω

to watch you

που θα πεθαίνεις όλη νύχτα

die all night

άγριος έρωτας

wild love

για να σ' εκδικηθώ

to revenge you

προτού σου πω

before I say to you

την τελευταία καληνύχτα

my last goodnight

Άγριος έρωτας

Wild love

άγριος έρωτας

wild love

Το σκέφτηκα

I thought about it

εγώ δεν πρόκειται να πάρω την ευθύνη

I'm not going to take responsibility

στην επανάσταση που πνίγεις πριν να γίνει

for the revolution you suppress before it breaks out

Το σκέφτηκα

I thought about it

τα λόγια τέλεια, το θέμα όμως είναι

words were perfect, but the problem is

πως δε με δέχτηκες ποτέ γι' αυτό που είμαι

you've never accepted me for what I am

0 135 0 Administrator

No comments!

Add comment