Translation of the song Αρετή (Ηρακλής) artist Sakis Rouvas

Greek

Αρετή (Ηρακλής)

English translation

Areti (Hercules)

Κόρη σεμνή μπροστά μου μπες και οδήγησέ με

Decent girl, go ahead of me and lead me.

Το φως σου γίνεται σκοπός για τη ζωή μου

Your light turns into my purpose of my life,

Ειν' η μορφή σου χαραγμένη στον αέρα

Your figure is graven on the air,

Και στην ομίχλη θα μπορώ να σε διακρίνω

And through the fog I will be able to see you.

Την αστραπή απ'τον δικό μου τον αγώνα

The lightning from my own battle

Με εμπιστοσύνη μες τα χέρια σου αφήνω

with trust into your hands I leave it.

Εγώ στη χάρη σου, κυρά μου, όρκο δίνω

I swear,my lady,in your grace.

Είμαι δικιά σου και ποτέ μη λησμονήσεις

I'm yours and don't you ever forget

Κόρη φωτιάς είναι η φλόγα που παλεύει

The flame that's fighting is daughter of the fire.

Κάτεχε πάντα στο μυαλό σου μιαν αλήθεια

Keep in your mind forever one truth-

Πώς μόνο εκείνος το σκοτάδι μου ανιχνεύει

That only he seeks my darkness.

Με απλωμένη αφοβία μες την ψυχή του

With outspread fearlessness in his soul

Τη γη αλλάζει, τα ουράνια στοχεύει

he changes the earth,targets the skies.

Είσαι δικός μου με τη φλόγα που παλεύει

You're mine with the flame that's fighting.

Εσύ κι εγώ είναι πολύ, δεν είναι δύο

You and me,it's a lot,it's not just two-

Με μια ψυχή γεμάτη δύναμη κι ελπίδα

With a soul foul of power and hope.

Εσύ κι εγώ είναι πολύ, δεν είναι δύο

You and me,it's a lot,it's not just two-

Μαζί ν'αλλάξουμε της γης αυτή τη μοίρα

Together to change this fate of the earth.

Βαρύ το σώμα των ανθρώπων με τα πάθη

The body of people is heavy with suffering

Ποτέ μην πούμε ο αγώνας πως εχάθη

Never to say that we lost the battle.

Ζωή καινούρια, πάντα ο νους όνειρο πλάθει

New life,the mind always makes a dream

Ζωή καινούρια, πάντα ο νους όνειρο πλάθει

New life,the mind always makes a dream

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment