Translation of the song Δώρο στη σιωπή artist Sakis Rouvas

Greek

Δώρο στη σιωπή

English translation

Gift to silence

Κλειστή στροφή με πέταξε

Close turn threw me away

φανάρι ο χρόνος μ’ έπιασε

time caught me like a traffic light

στον τόπο που πηγαίναμε μαζί

at the place we used to go together

Εγώ και συ και τ’ άγνωστο

You and I and the unknown

στα μάτια σου το αδιάβατο

the inaccessible in your eyes

μα κάθε σκέψη μένει πάντα εκεί

but every thought always stays there

κοντά σου, μακριά σου, σκιά σου

close to you, away from you, a shadow of you

Κι αν με στέλνεις

And even if you send me

δώρο στη σιωπή

as a gift to silence

και μου παίρνεις

and you take away from me

όσα μου `χες πει

all you had told me

για μένα είσαι η καρδιά

to me you are the heart

που πάνω μου χτυπά

that beats in me

χωρίς να με ρωτάει

without asking me

κι ας πονάει

though it hurts

Κι αν με στέλνεις

And even if you send me

δώρο στη σιωπή

as a gift to silence

και μου παίρνεις πίσω

and you take back

όσα μου `χες πει

all you had told me

για μένα είσαι η καρδιά

to me you are the heart

που πάνω μου χτυπά

that beats in me

χωρίς να με ρωτάει

without asking me

κι ας πονάει

though it hurts

Κι αν με στέλνεις...

And even if you send me...

Θυμήθηκα που βγαίναμε

I recalled we were going out

χωρίς σκοπό και θέλαμε

without aim and we wanted

να βρούμε τη δική μας τη χαρά

to find our own joy

Χαρά που εσύ την έφτιαξες

The joy you created

τον κόσμο μου όταν έψαξες

when you searched my world

χαρά που είχε η πρώτη αγκαλιά

the joy there was in the first embrace

μαζί σου, μακριά σου, σκιά σου

with you, away from you, a shadow of you

Κι αν με στέλνεις

And even if you send me

δώρο στη σιωπή

as a gift to silence

και μου παίρνεις

and you take away from me

όσα μου `χες πει

all you had told me

για μένα είσαι η καρδιά

to me you are the heart

που πάνω μου χτυπά

that beats in me

χωρίς να με ρωτάει

without asking me

κι ας πονάει

though it hurts

Κι αν με στέλνεις

And even if you send me

δώρο στη σιωπή

as a gift to silence

και μου παίρνεις πίσω

and you take back

όσα μου `χες πει

all you had told me

για μένα είσαι η καρδιά

to me you are the heart

που πάνω μου χτυπά

that beats in me

χωρίς να με ρωτάει

without asking me

κι ας πονάει

though it hurts

Κι αν με στέλνεις...

And even if you send me...

Ξημέρωσε κι ακόμα ζω

It's dawn and I'm still alive

αναρωτιέμαι πως μπορώ

I wonder how can I

κρατιέμαι από τη σκέψη σου

I'm holding on to the thought of you

μακριά σου

away from you

0 110 0 Administrator

No comments!

Add comment