Translation of the song Ειν΄ ό,τι κράτησα artist Sakis Rouvas

Greek

Ειν΄ ό,τι κράτησα

English translation

It's what I kept

Ό,τι κράτησα

What I kept

έχει τη γεύση της μέντας

has the taste of mint

ένα απόγευμα

one afternoon

με κάτι φίλους παλιούς

with some old friends

καλοκαίρι

summer

και να πλέω στους αφρούς

and I'm floating on white water

με τη μάσκα

through the mask

να κοιτάζω τους βυθούς

I'm looking at the seabed

Ό,τι κράτησα

What I kept

είναι ο ίσκιος μιας τέντας

is the shadow of a tent

το ραδιόφωνο

the radio

να παίζει Έλβις και μπλουζ

playing Elvis and the blues

Είν’ ότι κράτησα

It's what I kept

ότι αγαπούσα το κράτησα

I kept what I loved

είν’ ότι κράτησα

It's what I kept

Το πρόσωπο σου, μια νύχτα ζεστή

Your face on a warm night

που σε συνάντησα

when I met you

και είχες όλα τα ονόματα

and you had all the names

σκορπούσες χρώματα

you radiated colours

κι ήταν δικιά μου αυτή η γιορτή

and that celebration was mine

Ό,τι κράτησα

What I kept

είναι μια βόλτα στο δρόμο

is a ride in the streets

ώρα τέσσερις

4.00 a.m.

και τα φανάρια κλειστά

and the traffic lights are off

μια βιτρίνα που φωτίζεται γλυκά

a shopping window sweetly lit

σαν κορίτσι

like a girl

που κι απόψε ξαγρυπνά

who lies sleepless again tonight

0 123 0 Administrator

No comments!

Add comment