Translation of the song Ζήτημα Ζωής artist Sakis Rouvas

Greek

Ζήτημα Ζωής

English translation

Matter Of Life

Tον ορίζοντα αντικρίζω

I face the horizon

Και διαγράφω το χρόνο

And I delete time

Αναμνήσεις αφυπνίζω

I wake up memories

Λάθη μετανιώνω

And I regret mistakes

Είναι ζήτημα ζωής να 'ρθείς εδώ

You coming here is a matter of life

Ξέρει όποιος αγαπά πως είναι να πονάς

Those who love know how is feels to hurt

Η νύχτα χρώματα αλλάζει

The night changes colours

Η σιωπή ας με διχάζει

Let the silence divide me

Τo αύριο δεν με τρομάζει

Tomorrow doesn't scare me

Όταν είσαι εδώ

When you're here

Να 'ρθεις, να 'ρθείς σαν βροχή μαγική

Come, come like magical rain

Να 'ρθεις, να 'ρθείς σαν βροχή ξαφνική

Come, come like unexpected rain

Μοιάζεις όαση βροχής

You look like an oasis of rain

Στα δικά μου μάτια

In my eyes

Σαν όνειρο απο γυαλί

Like a dream of glass

Έγινες κομμάτια

You shattered

Ειναι ζήτημα ζωής να 'ρθείς εδώ

You coming here is a matter of life

Απόψε είναι ο χρόνος απειλή κι εχθρός

Tonight is time a threat and enemy

Η νύχτα χρώματα αλλάζει

The night changes colours

Η σιωπή ας με διχάζει

Let the silence divide me

Τo αύριο δεν με τρομάζει

Tomorrow doesn't scare me

Όταν είσαι εδώ

When you're here

Να 'ρθεις…

Come...

Να 'ρθείς εδώ, σαν κύμα να με σβήνεις

Come here, to wash me away like a wave

Σου τραγουδώ, δίπλα μου να μείνεις

I'm singing to you, stay by my side

Να 'ρθείς εδώ, σώμα μου να γίνεις

Come here, become my body

Σου τραγουδώ, ποτέ σου να μη φύγεις

I'm singing to you, never leave

Να γίνεις φως, γη κι ο ουρανός μου

Be my light, earth and sky

Ένας θεός, ζωή και θάνατος μου

A god, my life and death

Να 'ρθείς

Come

0 114 0 Administrator

No comments!

Add comment