Translation of the song 闇のBAROQUE-バロック- artist Mermaid Melody Pichi Pichi Pitch (OST)

Japanese

闇のBAROQUE-バロック-

English translation

Baroque Darkness

光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ

A baroque that shuts out light, it becomes beautiful noise

黒い罠のささやき 揺りかごで 永遠に眠れ

The whisper of this dark trap cradles you; sleep forever.

ゆっくりと めざめてく

Slowly awakening

内なる心の影よ

Are the shadows of our hearts

真紅のバラを飾り 真珠を凍らせて

The crimson roses become decorations that force pearls to freeze over.

さあ・・ともに 願いを一つにして

Now...together, your wishes will all become one

大いなる暗黒に 身をゆだねて

Surrender yourselves to the great darkness

心盗む BAROQUE-バロック- マイナスの波に抱かれ

This heart-stealing baroque is embraced by the waves of negativity

信じていた世界は 一瞬で 音もなく消える

The world you believed in disappears in a single moment.

ゆっくりと 向かっている

Slowly headed this way,

終わり-coda-の時を 祝おう

Is the final coda, which we shall celebrate.

氷の微笑たたえ 真珠を灰にして

Show praise towards an icy smile, and pearls will turn into ash.

ああ・・ 友よ。 希望の光あれば

Ah...my friends. If you have any rays of hope

滲みだす 絶望というオマージュ

That just pays homage to the despair you ooze.

光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ

A baroque that shuts out light, it becomes beautiful noise

黒い罠のささやき 揺りかごで 永遠に眠れ

The whisper of this dark trap cradles you; sleep forever.

閉ざされた楽園・・

Paradise is sealed away...

さあ・・ともに 願いを一つにして

Now...together, your wishes will all become one

大いなる暗黒に 身をゆだねて

Surrender yourselves to the great darkness

変わり果てた世界で 運命の脆さを知る

In a completely changed world, you can understand the fragility of fate

あてのない悲しみが 心を 砕く前に

Before sorrow and hopelessness crush your heart.

光閉ざす BAROQUE-バロック- 美しきノイズとなれ

A baroque that shuts out light, it becomes beautiful noise

黒い罠のささやく 未来を目指し ともにゆこう・・

The whisper of this dark trap cradles you; together, with it, let's aim for the future...

No comments!

Add comment