Translation of the song Här Har Du Mig Igen artist Kristina från Duvemåla (musical)
Här Har Du Mig Igen
Here I am again
[KRISTINA
KRISTINA:
Astrakanen
The apple-tree
blommar nu för fjärde året
is now its fourth year in bloom
och till hösten ska min apel
and in autumn my other apple-tree
bära frukt för första gången.
shall bear fruit for the first time
KARL OSKAR
KARL OSKAR:
Stränga vintrar
Hard winters
ger välsignat, milda vårar.
give blessed, mild springs
KRISTINA
KRISTINA:
Våren väcker allt till liv.
Spring breathes life into everything
Allting börjar om på nytt.
Everything begins anew
Suckar har jag hört när du legat ensam
I have heard sighs, as you have layed alone
utan din hustru men...
without your wife, but...
här har du mig igen.
here I am again
KRISTINA
KRISTINA:
Det är tomt och kallt
It is empty and cold
när man delat allt
when you've shared everything
och blir skilda åt.
and are torn apart
BÅDA
BOTH:
Det är tomt och kallt
It is empty and cold
när man delat allt
when you've shared everything
och blir skilda åt.
and are torn apart
KARL OSKAR
KARL OSKAR:
Du vet det lika bra som jag
You know as well as I,
det som du vill får aldrig hända.
what you want may never happen
Snälla du, besinna dig!
Please, come to your senses!
BÅDA
BOTH:
Vi klarar varje svårighet i livet
We can manage any hardship in life,
så länge du och jag får ha varann.
as long as we can have each other
KRISTINA
KRISTINA:
Ingenting ska få stå i vägen.
Nothing shall stand in the way
KARL OSKAR
KARL OSKAR
Tänk på det som doktorn sa...
Remember what the doctor said...
KRISTINA
KRISTINA:
Tänk om doktorn hade fel! Sånt händer...
What if the doctor was wrong! It happens...
Här har du mig igen...
Here I am again
KARL OSKAR
KARL OSKAR:
Nästa barnsäng,
Your next childbirth...
nästa gång är sista gången.
The next time is the last time
KRISTINA
KRISTINA:
Gud har alltid hjälpt mig förr,
God has always helped me before
Han ska hjälpa mig igen.
He shall help me once again
KARL OSKAR
KARL OSKAR:
Söndrig inuti, just så sa Ulrika...]
Broken inside, those were Ulrika's words...
BÅDA
BOTH:
Det är tomt och kallt
It is empty and cold
när man delat allt
when you've shared everything
och blir skilda åt.
and are torn apart
KRISTINA
KRISTINA:
Det är Guds vilja, det vet jag,
It is God's will, that I know,
att makar ska vara hos varandra.
that spouses should be together
Vad du och jag än beslutar att göra,
Whatever you and I decide to do,
Han gör med oss vad Han vill.
He does with us as he wants
KARL OSKAR
KARL OSKAR:
Släpp mig, snälla Kristina! Innan det är för sent!
Let me go, dear Kristina! Before it is too late!
KRISTINA
KRISTINA:
Du vill att vi ska säja nej
Du want us to say no
till kärleksglädjen alla våra dagar.
to the joy of love for all our days
Släpper jag dig nu så förnekar jag mig;
If I release you know I deny myself;
min kropp, min själ, min lust till dig.
my body, my soul, my lust for you
BÅDA
BOTH:
Jag hör ditt hjärtas jämna slag,
I hear the even beating of your heart,
mitt huvud mot ditt bröst i nattens timmar.
my head upon your breast in the hours of the night
Vi ska va tillsammans när dag läggs till dag,
We shall be together as night turns to day,
för dit du går, går också jag.
for where you go, I go also