En enahanda låt, en enda ton
A monotonous song, a single note
en ödslig klang av spett mot sten på Korpamoen
a dreary clang of crowbar against stone in Korpamoen
den ekar i mig än om tröstlöshet
it echoes in me still of desolation
Om sånt som varje fattigbonde vet
Of a truth which every poor farmer knows
Stenen låg där som ett hån....
Stones lay there as if in mockery
Karl Oskar och Nybyggare:
Karl Oskar and Settlers:
Stenen kom man aldrig från
Stones were everywhere around
Och när jag slet för några magra strån
And when I toiled for some meagre straws
Då låg all jorden här i väntan på
Then lay all earth here in wait for
sin brukare, till ingens nytta låg den så
its user, it lay there for someone's taking
- all orörd, fruktbar mark - sen skapelsen
all virgin, fertile soil - since creation
tills så en dag där kom en man som var beredd att bruka den
So that one day there would come a man ready to use it
Här fanns bara vildgräs
Here was only wild grass
fanns bara bete
was only pasture
åt hjort och rådjur och älg
for deer, roe deer and elk
Nu växer här vete,
now here grows wheat,
korn, råg och potatis
corn, rye and potatoes,
all tänkbar gröda
all conceivable crops.
Den vildmark som vi har röjt
The wild land that we have ploughed
med mod och med möda
with courage and labour
nu ger den oss föda
now will give us food.
Jag synade mitt arv, min ödeslott
I examined my inheritance. my fate
beströdd med sten och skärv var gården som jag fått
strewn with rocks and mites was the farm I got
Min far han gav sin rygg och sina ben
My father gave his back and his legs
åt denna tysta, gråa, grymma sten
for this silent, grey, grim stone.
När jag började förstå
When I began to understand
Karl Oskar och Nybyggare:
Karl Oskar and Settlers:
att det aldrig skulle gå
that it would never be able
att klä och föda oss och våra små
to clothe and feed us and our little ones
Då låg all jorden här i orördhet
Then lay all earth here untouched
I väntan låg den djupa myllan, svart och fet
In waiting lay the deep soil, black and rich
Den hade legat så sen skapelsen
-it had lain so since creation
det året då där kom en man på eftersommaren
for the year when there would come a man in late summer
och började att bruka den
and would start to use it.
Här fanns bara vildgräs
Here was only wild grass
nu står här gröda
now stand here crops
Karl Oskar och Nybyggare:
Karl Oskar and Settlers:
Nog är det rättvist att jag
Surely it's just that I
får lön för min möda
get reward for my labour.
Jag bröt mina åkrar
I broke my fields
och körde plogen
and drove the ploughshare
Och varje stock i vårt i hus
and every log in our house
den högg jag i skogen
I cut in the forest.
Att sträva och slita
To strive and toil
en dag i sänder
day after day
det är en settlares lott
that is a settler's lot
och jag har röjt och bräckt och plöjt och sått
and I have cleared and broken and ploughed and seeded
och skördat och tröskat
and harvested and threshed
mer än de flesta
more than most
jag har gjort rätt för min mark
I have done right by my land
jag gjorde mitt bästa
I did my best
Här fanns bara vildgräs.
Here was only wild grass.