街灯り指でたどるの
I will trace the streetlight with my finger
夕闇に染まるガラスに
over the glass dyed in the dusk.
二人して食事に来たけど
We both came to dinner,
誘われたわけはきかない
but I won't ask you why you invited me.
なつかしい電話の声に
To your nostalgic voice on the phone,
出がけには髪を洗った
I decided to wash my hair on the way out.
わかっていたのに
I knew you are going to say farewell to me at this restaurant.
もしここに彼女が来たって
I'm not going to leave my seat,
席を立つ つもりはないわ
even if she comes here.
誰よりもあなたのことは
I want to be the one who knows you
知っているわたしでいたい
better than anyone.
長いこと会わないうちに
While I have not seen you for long time,
あなたへのうらみも消えた
my grudge against you have faded away.
今だけは彼女を忘れて
For now, I want you to forget about her
わたしを見つめて
and look only at me.
なつかしい電話の声に
To your nostalgic voice on the phone,
出がけには髪を洗った
I decided to wash my hair on the way out.
今だけは彼女を忘れて
For now, I want you to forget her.
わたしを見つめて
Look closely at me.
わたしを見つめて
Look closely at me.