Nous n´irons plus jamais,
We will never go again
où tu m´as dit Je t´aime.
where you told me ”I love you”
Nous n´irons plus jamais,
We will never go again,
tu viens de décider.
You have just decided
Nous n´irons plus jamais,
We will never go again,
ce soir c´est plus la peine.
Tonight let’s forget about it
Nous n´irons plus jamais
We will never go again
comme les autres années.
Like the other years
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think it was the city of my first love!
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
je ne crois pas que j'y retournerai un jour.
I don’t think I will return there one day.
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
et dire que c'était la ville de mon premier amour
And that’s to say it was the city of my first love!
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
je ne crois pas que j'y retournerai un jour.
I don’t think I will return there one day.
Nous n'irons plus jamais,
We will never go again
où tu m'as dit je t'aime
Where you told me “I love you”
Nous n'irons plus jamais,
We will never go again
comme les autres années
Like the other years.
Parfois je voudrais bien te dire:
Sometimes I would like to tell you:
Recommençons
let’s start again
Mais je perds le courage,
But I lose heart
sachant que tu diras non.
Knowing that you will say no.
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think it was the city of my first love!
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
je ne crois pas que j'y retournerai un jour.
I don’t think I will return there one day.
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
et dire que c'était la ville de mon premier amour
And that’s to say it was the city of my first love!
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
je ne crois pas que j'y retournerai un jour.
I don’t think I will return there one day.
Nous n'irons plus jamais,
We will never go again,
mais je me souviendrai
But I will remember
Du premier rendez-vous
the first time you
que tu m'avais donné
agreed to go out with me
Nous n'irons plus jamais,
We will never go again
comme les autres années
like the other years
Nous n'irons plus jamais, plus jamais,
We will never go again, never again,
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think it was the city of my first love!
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
je ne crois pas que j'y retournerai un jour.
I don’t think I will return there one day.
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
et dire que c'était la ville de mon premier amour
And that’s to say it was the city of my first love!
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
je ne crois pas que j'y retournerai un jour.
I don’t think I will return there one day.
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
et dire que c'était la ville de mon premier amour
And to think it was the city of my first love!
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
je ne crois pas que j'y retournerai un jour.
I don’t think I will return there one day.
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
et dire que c'était la ville de mon premier amour
And that’s to say it was the city of my first love!
Capri, c'est fini,
Capri, it’s over.
je ne crois pas que j'y retournerai un jour.
I don’t think I will return there one day.