On a beau faire, on a beau dire
Whatever we do, even if the saying goes
Qu'un homme averti en vaut deux
'Forewarned is forearmed'
On a beau faire, on a beau dire
Whatever we do, whatever we say 1
Ça fait du bien d'être amoureux
It feels good to be in love.
Je sais pourtant que ce prochain amour
Yet I know that this next love
Sera pour moi la prochaine défaite
would be my next failure.
Je sais déjà, à l'entrée de la fête
Even before it starts, I know that
La feuille morte que sera le petit jour
the breaking dawn will be a dead leef.
Je sais, je sais, sans savoir ton prénom
I know, I know, without even knowing your name
Que je serai ta prochaine capture
that I'll be your next catch.
Je sais déjà que c'est par leur murmure
I already know that the ponds jail the rivers
Que les étangs mettent les fleuves en prison
through their whispers.
Mais on a beau faire, mais on a beau dire
But whatever we do, and even if the saying goes
Qu'un homme averti en vaut deux
'Forewarned is forearmed'
On a beau faire, on a beau dire
Whatever we do, whatever we say
Ça fait du bien d'être amoureux
It feels good to be in love.
Je sais pourtant que ce prochain amour
Yet I know that this next love
Ne vivra pas jusqu'au prochain été
won't live till the next summer.
Je sais déjà que le temps des baisers
I already know that the kissing time
Pour deux chemins ne dure qu'un carrefour
of two ways only lasts one crossroad.
Je sais, je sais que ce prochain bonheur
I know, I know that this next love
Sera pour moi la prochaine des guerres
will be my next war.
Je sais déjà cette affreuse prière
I already know this awful prayer
Qu'il faut pleurer quand l'autre est le vainqueur
that we have to weep when the other wins.
Mais on a beau faire, mais on a beau dire
But whatever we do, and even if the saying goes
Qu'un homme averti en vaut deux
'Forewarned is forearmed'
On a beau faire, on a beau dire
Whatever we do, whatever we say
Ça fait du bien d'être amoureux
It feels good to be in love.
Je sais pourtant que ce prochain amour
Yet I know that this next love
Sera pour nous de vivre un nouveau règne
will be for us like living a new reign,
Dont nous croirons tous deux porter les chaînes
which will make the two of us feel chained,
Dont nous croirons que l'autre a le velours
which will make us believe the other has the sweetest share 2
Je sais, je sais que ma tendre faiblesse
I know, I know that my sweet weakness
Fera de nous des navires ennemis
will turn us into enemy ships;
Mais mon cœur sait des navires ennemis
But my heart knows some enemy ships
Partant ensemble pour pêcher la tendresse
going together fishing tenderness.
Car on a beau faire, car on a beau dire
Because whatever we do, and even if the saying goes
Qu'un homme averti en vaut deux
'Forewarned is forearmed'
On a beau dire
Whatever we say
Ça fait du bien d'être amoureux.
It feels good to be in love.