Translation of the song Malo artist Matisse (México)

Spanish

Malo

English translation

Bad

Te advierto que he roto corazones sin quererlo

I warned you that I broke hearts without wanting to

Y que muchas veces no he llegado a tiempo

And that a lot of times I, I didn't, on time,

Para pedir perdón, perdón-perdón-perdón-perdón

Say sorry, sorry, sorry, sorry, sorry,

Y te adelanto de una vez por si vuelve a suceder

And move forward if once again if you succeed again

Yo soy malo para ti

I'm bad for you

Tú muy buena para mí

You're too good for me

Aunque sepa que yo no te merezco

Even though I know I don't deserve you

Te quiero

I love you

Yo soy malo para ti

I'm bad for you

Tú muy buena para mí

You're too good for me

Aunque sepa que yo no te merezco

Even though I know that I don't deserve you

Te quiero

I love you

Tengo guardada una carta

I have your letter

Por si un día tú me pides que me vaya

If one day you ask me to go

Te la doy

I'll give it to you

Si no doy la talla

If I don't make the grade

Y como siempre a mí

And like always

La boca se me calla

My mouth keeps shut

Y hablando de bocas

And speaking of mouths

A mí la tuya me encanta

Yours captivates me

Y tengo una obsesión con los huequitos

And I have an obsession with the little gaps

De tu espalda

On your spine

Todas las mañanas, matando las ganas

Every morning, killing the desire

Y las jodas todos los fines de semana

And fuck it all every week end

Tú y yo vibramos, como las olas bailamos

You and I vibe, like waves we dance

Somos como amores de película

We're like lovers in a movie

Aunque quieran baby, nadie nos los quitará

Even though they want to baby, no one can take it away from us

Eh

Eh

Tú y yo vibramos, como las olas bailamos

You and I vibe, like waves we dance

Somos como amores de película

We're like lovers in a movie

Aunque quieran baby, nadie nos los quitará

Even though they want to baby, no one can take it away from us

No

No

Yo soy malo para ti

I'm bad for you

Tú muy buena para mí

You're too good for me

Aunque sepa que yo no te merezco

Even though I know I don't deserve you

Te quiero

I love you

Yo soy malo para ti

I'm bad for you

Tú muy buena para mí

You're too good for me

Aunque sepa que yo no te merezco

Even though I know that I don't deserve you

Te quiero

I love you

Tú y yo vibramos, como las olas bailamos

You and I vibe, like waves we dance

Somos como amores de película

We're like lovers in a movie

Aunque quieran baby, nadie nos los quitara

Even though they want to baby, no one can take it away from us

Eh

Eh

Tú eres malo para mí

You're bad for me

Yo muy buena para ti

I'm too good for you

Aunque sepa que yo no te merezco

Even though I know that I don't deserve you

Te quiero

I love you

Yo soy malo para ti

I'm bad for you

Tú muy buena para mí

You're too good for me

Aunque sepa que yo no te merezco

Even though I know I don't deserve you

Te quiero

I love you

Te advierto que he roto corazones sin quererlo

I warned you that I broke hearts without wanting to

Que muchas veces no he llegado a tiempo

And that a lot of times I, I didn't, on time,

A pedir perdón, perdón-perdón-perdón-perdón

Say sorry, sorry, sorry, sorry, sorry,

No comments!

Add comment