Te advierto que he roto corazones sin quererlo
I warned you that I broke hearts without wanting to
Y que muchas veces no he llegado a tiempo
And that a lot of times I, I didn't, on time,
Para pedir perdón, perdón-perdón-perdón-perdón
Say sorry, sorry, sorry, sorry, sorry,
Y te adelanto de una vez por si vuelve a suceder
And move forward if once again if you succeed again
Yo soy malo para ti
I'm bad for you
Tú muy buena para mí
You're too good for me
Aunque sepa que yo no te merezco
Even though I know I don't deserve you
Yo soy malo para ti
I'm bad for you
Tú muy buena para mí
You're too good for me
Aunque sepa que yo no te merezco
Even though I know that I don't deserve you
Tengo guardada una carta
I have your letter
Por si un día tú me pides que me vaya
If one day you ask me to go
Te la doy
I'll give it to you
Si no doy la talla
If I don't make the grade
Y como siempre a mí
And like always
La boca se me calla
My mouth keeps shut
Y hablando de bocas
And speaking of mouths
A mí la tuya me encanta
Yours captivates me
Y tengo una obsesión con los huequitos
And I have an obsession with the little gaps
De tu espalda
On your spine
Todas las mañanas, matando las ganas
Every morning, killing the desire
Y las jodas todos los fines de semana
And fuck it all every week end
Tú y yo vibramos, como las olas bailamos
You and I vibe, like waves we dance
Somos como amores de película
We're like lovers in a movie
Aunque quieran baby, nadie nos los quitará
Even though they want to baby, no one can take it away from us
Tú y yo vibramos, como las olas bailamos
You and I vibe, like waves we dance
Somos como amores de película
We're like lovers in a movie
Aunque quieran baby, nadie nos los quitará
Even though they want to baby, no one can take it away from us
Yo soy malo para ti
I'm bad for you
Tú muy buena para mí
You're too good for me
Aunque sepa que yo no te merezco
Even though I know I don't deserve you
Yo soy malo para ti
I'm bad for you
Tú muy buena para mí
You're too good for me
Aunque sepa que yo no te merezco
Even though I know that I don't deserve you
Tú y yo vibramos, como las olas bailamos
You and I vibe, like waves we dance
Somos como amores de película
We're like lovers in a movie
Aunque quieran baby, nadie nos los quitara
Even though they want to baby, no one can take it away from us
Tú eres malo para mí
You're bad for me
Yo muy buena para ti
I'm too good for you
Aunque sepa que yo no te merezco
Even though I know that I don't deserve you
Yo soy malo para ti
I'm bad for you
Tú muy buena para mí
You're too good for me
Aunque sepa que yo no te merezco
Even though I know I don't deserve you
Te advierto que he roto corazones sin quererlo
I warned you that I broke hearts without wanting to
Que muchas veces no he llegado a tiempo
And that a lot of times I, I didn't, on time,
A pedir perdón, perdón-perdón-perdón-perdón
Say sorry, sorry, sorry, sorry, sorry,