Une île, entre le ciel et l'eau
An island, between the sky and sea
Une île sans hommes ni bateaux
An island, with no men, with no ships
Inculte, un peu comme une insulte
Uncultured, somewhat like an insult
Sauvage, sans espoir de voyage
Savage, with no hope of travel
Une île, une île, entre le ciel et l'eau
An island, An island, between the sky and sea
Ce serait là, face à la mer immense
It would be there, facing the immense sea
Là, sans espoir d'esperance
There, with no hope of expectation
Tout seul face à ma destinée
All alone facing my destiny
Plus seul qu'au cœur d'une forêt
More alone than in the heart of a forest
Ce serait là, dans ma propre défaite
It would be there, in my own defeat
Tout seul sans espoir de conquête
All alone with no hope of conquest
Que je saurai enfin pourquoi
That I would know finally, why
Je t'ai quittée, moi qui n'aime que toi
I left you({namely} France), I who love only you
Une île, comme une cible d'or
An island, like a gold target
Tranquille, comme un enfant qui dort
(The island is) Quiet like a sleeping child
Fidèle, à en mourir pour elle
(The island is) Faithful (to me), I'm going to die for her({namely} the island)
Cruelle, à force d'être belle
(The island is) Cruel, in the virtue of being beatiful
Une île, une île, comme un enfant qui dort
An island, an island, like a sleeping child
Ce serait là, face à la mer immense
It would be there, facing the immense sea
Là, pour venger mes vengeances
There, to revenge my vengeance
Tout seul avec mes souvenirs
All alone with my memories
Tout seul qu'au moment de mourir
More alone at the moment of death
Ce serait là, au cœur de Sainte-Hélène
It would be there, in the heart of a St. Helena
Sans joie sans amour et sans haine
Without joy, without love, without hate
Que je saurai enfin pourquoi
That I would know finally, why
Je t'ai quittée, moi qui n'aime que toi
I left you, I who love only you
Une île, entre le ciel et l'eau
An island, between the sky and sea
Une île sans hommes ni bateaux
An island, with no men, with no ships
Inculte, un peu comme une insulte
Uncultured, somewhat like an insult
Sauvage, sans espoir de voyage
Savage, with no hope of travel
Une île, cette île, mon île, c'est toi
An island, this island, my island, it's you