Translation of the song Ναι θα πω artist Melina Aslanidou

Greek

Ναι θα πω

English translation

I'll say yes

Ναι θα πω αφού με ξέρω πάλι

I'll say yes for I know myself,

Ναι θα πω και με μονό σανδάλι

I'll say yes wearing just a single sandal.

Θα ντραπώ, vα πω φοβάμαι τη ζωή.

I'll be embarassed to admit that I'm afraid of the life.

Ναι θα πω θα βρέξω το κεφάλι

I'll say yes and water the head.

Ναι θα πω κι ας με κοιτούν οι άλλοι

I'll say yes and may the others look at me

Να χτυπώ, καινούρια πόρτα το πρωί.

knocking at a new door in the morning.

Δίχτυα ήταν τα χρόνια και τα τράβηξα,

The years were nets and I pulled them,

κι όσα σπαρταρούσανε τ’ ανάδειξα

and I raised the struggling ones up.

Σ’ έρωτες κι αγάπες μεσολάβησα,

I interfered on romances and loves,

δίχτυα μου βαριά.

my harsh nets.

Δίχτυα ήταν τα χρόνια κι ήπια θάλασσα,

My years have been nets and a calm sea,

κι όμως κάτι αιώνια δε τα χάλασα

but some eternal moments were left untouched.

Τρύπια παντελόνια πάμε γι’ άλλα σαν,

With melted pants we're off for more

σαν μικρά παιδιά.

as if we were kids.

Ναι θα πω στους άλλους είπα όχι

I'll say yes for I have said no to the others.

Ναι θα πω αφού η καρδιά μου το `χει

I'll say yes since my heart is capable

Ν’ αγαπώ, μπορεί να το `χει κι η ψυχή.

of loving. It may be also a skill of the soul.

Δίχτυα ήταν τα χρόνια και τα τράβηξα,

The years were nets and I pulled them,

κι όσα σπαρταρούσανε τ’ ανάδειξα

and I raised the struggling ones up.

Σ’ έρωτες κι αγάπες μεσολάβησα,

I interfered on romances and loves,

δίχτυα μου βαριά.

my harsh nets.

Δίχτυα ήταν τα χρόνια κι ήπια θάλασσα,

My years have been nets and a calm sea,

κι όμως κάτι αιώνια δε τα χάλασα

but some eternal moments were left untouched.

Τρύπια παντελόνια πάμε γι’ άλλα σαν,

With melted pants we're off for more

σαν μικρά παιδιά.

as if we were kids.

Δίχτυα ήταν τα χρόνια καρδιά μου,

Darling, the years were nets

κι έσταζε ομορφιά

and beauty was leaking from them.

άπιαστο δελφίνι η χαρά μου,

My joy was an uncatchable dolphin

που `χα συντροφιά.

which accompanied me.

Δίχτυα ήταν τα χρόνια κι ήπια θάλασσα,

My years have been nets and a calm sea,

κι όμως κάτι αιώνια δε τα χάλασα

but some eternal moments were left untouched.

Τρύπια παντελόνια πάμε γι’ άλλα σαν,

With melted pants we're off for more

σαν μικρά παιδιά.

as if we were kids.

Ναι θα πω αφού το ξέρω πάλι

I'll say yes for I know myself,

Ναι θα πω και με μονό σανδάλι

I'll say yes wearing just a single sandal.

Θα ντραπώ να πω φοβάμαι τη ζωή.

I'll be embarassed to admit that I'm afraid of the life.

No comments!

Add comment