Translation of the song Säästä sanasi artist Mokoma

Finnish

Säästä sanasi

English translation

Spare your words

Sinä heräät, sisälläni raivoat,

You waken, inside me you rage,

haastat minut kamppailuun.

you challenge me to a duel.

Kysyt miksi, kysyt miten, missä, milloin,

You ask why, you ask how, where, when,

on syyttäminen sinun leipäpuu.

accusing is your forte.

Pudotat huuliltasi sanoja,

You drop words from your lips,

lauseesi ovat varsin raakoja.

your sentences are quite raw.

Saan niistä vatsanpuruja,

They give me stomach ache,

etoo ja oksettaa.

I feel queasy and sick.

Pudotat huuliltasi sanoja,

You drop words from your lips,

tavu tavulta alan päihtyä.

syllable by syllable I start to get intoxicated.

Maistan alfan, omegan,

I can taste alpha, omega,

huimaa ja kuvottaa.

I feel dizzy and nauseous.

Säästä sanasi, säästä sanasi tuonnempaan.

Spare your words, spare your words for later.

Säästä minua, en ole valmis kuulemaan.

Spare me, I'm not ready to listen.

Pudotat huuliltasi sanoja,

You drop words from your lips,

virkkeitäsi on turha väistellä.

your sentences are pointless to evade.

Terävä miete tekee tuhoa,

Sharp thought wreaks havoc,

viiltää ja ravistaa.

they slash and shake.

Pudotat huuliltasi sanoja,

You drop words from your lips,

tappavia kuin tykinkuulat.

lethal like cannonballs.

Minä olen niiden maalina,

I am their target,

osuu ja upottaa.

they hit and sink.

Säästä sanasi, säästä sanasi tuonnempaan.

Spare your words, spare your words for later.

Säästä minua, en ole valmis kuulemaan.

Spare me, I'm not ready to listen.

Säästä sanasi, säästä nuo sanat myöhempään.

Spare your words, spare those words for another time.

Säästä minua, en ole valmis kuulemaan.

Spare me, I'm not ready to listen.

Kuule kun huokaan - säästä minua.

Hear me sigh - spare me.

Kuule kun pyydän - säästä minua.

Hear me plead - spare me.

Kuule kun vaadin - säästä minua!

Hear me demand - spare me!

Kuule kun murrun - säästä minua!

Hear me break - spare me!

No comments!

Add comment