Translation of the song להיות עיניך פתוחות artist Motty Steinmetz

Hebrew

להיות עיניך פתוחות

English translation

That Thine Eyes May be Open

לִהְיוֹת עֵינֶךָ פְתֻחֹת אֶל-הַבַּיִת הַזֶּה, לַיְלָה וָיוֹם,

That Thine eyes may be open toward this house, night and day,

אֶל-הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר אָמַרְתָּ

even toward the place, whereof Thou hast said:

יִהְיֶה שְׁמִי שָׁם--

My name shall be there;

אֶל-הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר אָמַרְתָּ

even toward the place, whereof Thou hast said:

יִהְיֶה שְׁמִי שָׁם--

My name shall be there;

לִהְיוֹת עֵינֶךָ פְתֻחֹת אֶל-הַבַּיִת הַזֶּה, לַיְלָה וָיוֹם,

That Thine eyes may be open toward this house, night and day,

לִהְיוֹת עֵינֶךָ פְתֻחֹת אֶל-הַבַּיִת הַזֶּה, לַיְלָה וָיוֹם,

That Thine eyes may be open toward this house, night and day,

אֶל-הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר אָמַרְתָּ

even toward the place, whereof Thou hast said:

יִהְיֶה שְׁמִי שָׁם--

My name shall be there;

אֶל-הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר אָמַרְתָּ

even toward the place, whereof Thou hast said:

יִהְיֶה שְׁמִי שָׁם--

My name shall be there;

לִשְׁמֹעַ, אֶל-הַתְּפִלָּה, אֲשֶׁר יִתְפַּלֵּל עַבְדְּךָ,

to hearken unto the prayer, which Thy servant shall pray,

לִשְׁמֹעַ, אֶל-הַתְּפִלָּה, אֲשֶׁר יִתְפַּלֵּל עַבְדְּךָ,

to hearken unto the prayer, which Thy servant shall pray,

אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה

toward this place.

לִשְׁמֹעַ, אֶל-הַתְּפִלָּה, אֲשֶׁר יִתְפַּלֵּל עַבְדְּךָ,

to hearken unto the prayer, which Thy servant shall pray,

לִשְׁמֹעַ, אֶל-הַתְּפִלָּה, אֲשֶׁר יִתְפַּלֵּל עַבְדְּךָ,

to hearken unto the prayer, which Thy servant shall pray,

אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה

toward this place.

אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה

toward this place.

אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה

toward this place.

אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה

toward this place.

לִהְיוֹת עֵינֶךָ פְתֻחֹת אֶל-הַבַּיִת הַזֶּה, לַיְלָה וָיוֹם,

That Thine eyes may be open toward this house, night and day,

לִהְיוֹת עֵינֶךָ פְתֻחֹת אֶל-הַבַּיִת הַזֶּה, לַיְלָה וָיוֹם,

That Thine eyes may be open toward this house, night and day,

אֶל-הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר אָמַרְתָּ

even toward the place, whereof Thou hast said:

יִהְיֶה שְׁמִי שָׁם--

My name shall be there;

אֶל-הַמָּקוֹם, אֲשֶׁר אָמַרְתָּ

even toward the place, whereof Thou hast said:

יִהְיֶה שְׁמִי שָׁם--

My name shall be there;

לִשְׁמֹעַ, אֶל-הַתְּפִלָּה, אֲשֶׁר יִתְפַּלֵּל עַבְדְּךָ,

to hearken unto the prayer, which Thy servant shall pray,

לִשְׁמֹעַ, אֶל-הַתְּפִלָּה, אֲשֶׁר יִתְפַּלֵּל עַבְדְּךָ,

to hearken unto the prayer, which Thy servant shall pray,

אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה

toward this place.

לִשְׁמֹעַ, אֶל-הַתְּפִלָּה, אֲשֶׁר יִתְפַּלֵּל עַבְדְּךָ,

to hearken unto the prayer, which Thy servant shall pray,

לִשְׁמֹעַ, אֶל-הַתְּפִלָּה, אֲשֶׁר יִתְפַּלֵּל עַבְדְּךָ,

to hearken unto the prayer, which Thy servant shall pray,

אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה

toward this place.

אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה

toward this place.

אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה

toward this place.

אֶל-הַמָּקוֹם הַזֶּה

toward this place.

0 120 0 Administrator

No comments!

Add comment